For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Terminologie comptable et financière EN>FR et illustration concrète des concepts 2/2

This discussion belongs to ProZ.com training » "Terminologie comptable et financière EN>FR et illustration concrète des concepts 2/2".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Carola BAYLE
Carola BAYLE  Identity Verified
Франция
Local time: 00:33
Член ProZ.com c 2005
немецкий => французский
+ ...
Very clear and understandable. Dec 6, 2017

Compliments to Laetitia for her very well structured webinar. Even if I am already specialized in this field, I appreciated the differences she pointed out between EN-UK and EN-US as well as accounting rules in France and the IFRS ones.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminologie comptable et financière EN>FR et illustration concrète des concepts 2/2






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »