For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
The technique of note-taking: tips and tricks

This discussion belongs to ProZ.com training » "The technique of note-taking: tips and tricks ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Ivette Lopez E
Ivette Lopez E
Эквадор
Local time: 18:31
английский => испанский
Mrs. Ivette Lopez Feb 17, 2017

I am interested in this course. One question, I need to purchase the course and ALSO to purchase GoToWebinar? please clarify and indicate price of gotowebinar. thanks.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mrs. Ivette Lopez Feb 21, 2017

Ivette Lopez E wrote:

I am interested in this course. One question, I need to purchase the course and ALSO to purchase GoToWebinar? please clarify and indicate price of gotowebinar. thanks.


Hello Ivette,

You do not need to pay for an account at gtw.com in order to attend the class. Once you purchase the session with an early bird price at 25 USD you get an email with the join link to be used on the webinar day. Several reminders will be sent to you before the webinar: 72 hours, one day and then one hour before the session.

Hope this helps and clarifies.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The technique of note-taking: tips and tricks






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »