This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marijke Mayer Нидерланды Local time: 17:11 голландский => английский + ...
I will join 'het poldermodel'
Jan 18, 2002
As people are not really interested in having a formal structure this time at the Powwow, I will gladly join the general consensus. This time I will also leave my laptop home, and anyone having questions can check out the Trados support group on Yahoo and the Trados Help both I listed on the ProZ forum last week.
I welcome Alexander's proposition to have another more businesslike evening in Antwerp at some point in time. Marijke
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brigitte Gendebien Бельгия Local time: 17:11 английский => французский + ...
Location?
Jan 18, 2002
Don't worry Joeri, it won't be too formal. The location has atmosphere but it's not formal. I booked the Seashell room because there is a big round table and that we may all sit around it to discuss, but this table is also used to eat and drink! (There is also an oriental-type bar upstairs and several restaurant rooms around.) The reservation has been done for 3 p.m. I don't know how long it will take but if we want to have supper there too it would be wise to book it too... Just l... See more
Don't worry Joeri, it won't be too formal. The location has atmosphere but it's not formal. I booked the Seashell room because there is a big round table and that we may all sit around it to discuss, but this table is also used to eat and drink! (There is also an oriental-type bar upstairs and several restaurant rooms around.) The reservation has been done for 3 p.m. I don't know how long it will take but if we want to have supper there too it would be wise to book it too... Just let me know. Anyway, there are many restaurants in the area but they are often full on saturdays. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marijke Mayer Нидерланды Local time: 17:11 голландский => английский + ...
Unable to meet you all this time
Jan 26, 2002
Hello colleagues,
Due to various work commitments I have decided not to travel to Brussels this time. I'm sure you'll all have fun and I'm sure we'll meet in Bruges in September, or maybe sooner in Antwerp at Alexander's planned evening Kind regards, Marijke
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brigitte Gendebien Бельгия Local time: 17:11 английский => французский + ...
Confirmation of the powwow of the 2nd of February
Jan 29, 2002
Date: Feb. 2, 2002
Time: 3 p.m.
Place: Les Salons de l’Atalaïde, 89, chaussée de Charleroi, 1060 Bruxelles. The Seashell Room (le Salon des Coquillages) is the first room on the left when you enter the building. See their website for details: http://www.lessalonsatalaide.be
See you there...
Brigitte
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
King Customer turns out to be more powerful than King Darling
Feb 1, 2002
Hi all
Since King Customer thinks that this weekend, I should stay home and work, I won't be able to make it tomorrow. I hope you all have fun and I look forward to seeing you at Alexander's "Theme Powwow" (great idea, by the way)!
Bye
Joeri
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.