A question on OmegaT segmetation Автор темы: QUOI
|
QUOI китайский => английский + ...
I just start using OmegaT (about 1 hour ago) to translate/localise an interface written in C which the client has supplied in a txt file with something like: $c_capt_searchto[BY_DEPARTURE] = "Departures To:"; $c_capt_searchto[BY_ORDERDATE] = "Creation Date To:"; $c_capt_searchto[BY_STAY] = "Stay To:"; $c_capt_searchid[BY_CUSTOMER] = "Customer Name:"; $c_capt_searchid[BY_ORDERNUMBER] = "Reference Number:"; My question is about paragr... See more I just start using OmegaT (about 1 hour ago) to translate/localise an interface written in C which the client has supplied in a txt file with something like: $c_capt_searchto[BY_DEPARTURE] = "Departures To:"; $c_capt_searchto[BY_ORDERDATE] = "Creation Date To:"; $c_capt_searchto[BY_STAY] = "Stay To:"; $c_capt_searchid[BY_CUSTOMER] = "Customer Name:"; $c_capt_searchid[BY_ORDERNUMBER] = "Reference Number:"; My question is about paragraph segmentation. OmegaT treats the first 3 lines as a paragraph (1 segment) and the 2nd lot as a separate paragraph (2nd segment) even though each of these lines has a paragraph return at the end. Is there a setting so OmegaT does it line by line (each line is already a paragraph as I can see.) Can anyone help please? Thank you in advance. ▲ Collapse | | |
Marc P (X) Local time: 14:36 немецкий => английский + ... "A question on OmegaT segmetation" | May 20, 2008 |
In Project > Properties > Segmentation, modify the segmentation rules so that OmegaT segments after :"; - see the manual for precise details. Marc | | |
Didier Briel Франция Local time: 14:36 английский => французский + ... Depends on the text filter options | May 20, 2008 |
abinitio wrote: I just start using OmegaT (about 1 hour ago) to translate/localise an interface written in C which the client has supplied in a txt file with something like: $c_capt_searchto[BY_DEPARTURE] = "Departures To:"; $c_capt_searchto[BY_ORDERDATE] = "Creation Date To:"; $c_capt_searchto[BY_STAY] = "Stay To:"; $c_capt_searchid[BY_CUSTOMER] = "Customer Name:"; $c_capt_searchid[BY_ORDERNUMBER] = "Reference Number:"; My question is about paragraph segmentation. OmegaT treats the first 3 lines as a paragraph (1 segment) and the 2nd lot as a separate paragraph (2nd segment) even though each of these lines has a paragraph return at the end. Is there a setting so OmegaT does it line by line (each line is already a paragraph as I can see.) Since you mention a text file, I suppose you use the text filter. In which case you have three possible ways of interpreting paragraphs. The options are: Segment source text into paragraphs on: - Line breaks - Empty lines - Never You are obviously using the second option. To change it, go to Options/File Filters/Options. That said, OmegaT has a specific filter for the kind of document you are localizing. It is called "Key=Value text files". It will automatically recognize the "=" in your document, so you will have only "Departures To:"; to translate, instead of $c_capt_searchto[BY_DEPARTURE] = "Departures To:"; To use this filter, you can simply rename your text file to .ini. Didier Briel | | |
As Marc + specific stuff for .txt files | May 20, 2008 |
Check Options > File Filters, select "Text Files" and click on Options. You can set segmentation to be at "line breaks", "Empty lines", or "Never". Select the first. You'll also need to create a few specific rules to separate the code from the contents. | |
|
|
Didier, that was fast :) | May 20, 2008 |
And very appropriate. | | |
QUOI китайский => английский + ... Автор темы Thanks everyone! Really appreciate your help. | May 20, 2008 |
Thanks Didier, that's great. More manual reading and experimenting for me. | | |
На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с
персоналом сайта »
A question on OmegaT segmetation
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|