Subscribe to Localization Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Correct form of address for a VR FPS in French
4
(443)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Converting date format (programming)
Samuel Murray
Dec 19, 2023
3
(846)
Jennifer Levey
Dec 19, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Calculating Word Count for Website Translation
Lamine Boukabour
Oct 16, 2023
7
(999)
Lamine Boukabour
Oct 22, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Super-easy way to convert Microsoft Term Collections for indexing
9
(4,440)
Tiberiu Leon
Jun 8, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating InDesign files    ( 1... 2)
Sayeda Abdelrazik
Oct 27, 2020
15
(10,194)
Philippe Locquet
Sep 1, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for freeware TBX editor    ( 1, 2... 3)
Samuel Murray
Feb 18, 2004
35
(56,648)
Samuel Murray
Jul 17, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CAT-Tool Localise - has anyone used it/any thoughts about it?
Manuela Junghans
Apr 27, 2022
4
(1,931)
Manuela Junghans
Apr 28, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to deal with variable tags in videogame localization from EN to AR.
2
(1,439)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  WPML taxonomy localization
Omer Shani
Feb 25, 2022
0
(944)
Omer Shani
Feb 25, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation of smartphone apps and web pages process
Christopher S.
Jan 14, 2022
1
(1,209)
Peter Kovacik
Feb 25, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Japanese typesetting: mobile vs. desktop
Clare Urbanski
Feb 17, 2022
3
(1,468)
James Plastow
Feb 23, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which CAT tool to use to translate DocBook (XML) documents?
Tatiana Nefyodova
Feb 28, 2012
3
(4,749)
Shouguang Cao
Jan 14, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Getting all target strings from Passolo Translator Edition
Andrus Lauringson
Oct 20, 2021
2
(1,316)
Andrus Lauringson
Oct 21, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Web site translation
Miloš MITROVIĆ
Oct 15, 2021
3
(1,602)
Edwin den Boer
Oct 18, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Monthly Salary/Hourly Rates
Arianna Karpacova
Oct 15, 2021
1
(1,308)
Recep Kurt
Oct 15, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "Translated and For Review"-key in Passolo
Stéphanie Maes
Dec 18, 2018
4
(3,775)
Shisas
Sep 23, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Do you charge separately for checking an app/website which you have localized?
Gabriela Raț
Aug 23, 2021
5
(1,591)
Gabriela Raț
Aug 26, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  User-downloadable repository for Hunspell dictionaries
Jean Dimitriadis
Apr 22, 2021
6
(2,871)
Jean Dimitriadis
May 17, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  UTF8 range for Chinese
Samuel Murray
May 4, 2021
3
(1,760)
LIZ LI
May 4, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Verwendung der deutschen Fassung französischer Départements
Monika Tuckermann
Mar 16, 2021
1
(1,321)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for a way to mark segment as "MT" in XTM
Riddhi Shah
Feb 16, 2021
0
(1,179)
Riddhi Shah
Feb 16, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Video game localisation: is there a market? What programmes are used? ...
Noemi Carrera
Feb 24, 2003
12
(6,845)
Samuel Murray
Feb 4, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Software strings for mobile phone
sylver
Jul 23, 2003
11
(11,733)
Samuel Murray
Jan 31, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Video game tags
David Jones
Jan 15, 2021
4
(3,099)
David Jones
Jan 18, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  memoQ video preview for subtitles (srt files)
0
(1,900)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  managing a .csv file exported from a website_quite urgent
Sarah Ianieri
Nov 30, 2020
11
(3,719)
James Plastow
Dec 1, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  To put subscript to srt
mpazderova
Sep 18, 2020
6
(4,045)
mpazderova
Oct 5, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Equivalent of Xbench for Mac?
mpazderova
Sep 21, 2020
0
(1,935)
mpazderova
Sep 21, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to apply SEO knowledge while translating websites?
JIAN LIU
Sep 11, 2020
1
(1,844)
Thomas T. Frost
Sep 11, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Video game translation test: help about tags
Maïlys Marquay
Sep 28, 2017
4
(5,880)
LocalizeDirect
Sep 2, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Study survey on the needs and goals of the CAT tool users for localisation
0
(1,765)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you translate XML files?
Frank Zou
Jun 16, 2020
2
(2,346)
Samuel Murray
Jun 16, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Seeking a software utility to combine many RESX files into a single file for translation.
Larry Clark
Apr 29, 2020
7
(3,318)
Samuel Murray
May 1, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation workspace error "incorrect header check"
Asso Kork
Apr 30, 2020
0
(1,813)
Asso Kork
Apr 30, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Character count format XX/XX for text entry field valid globally?
schregg
Mar 20, 2020
0
(1,492)
schregg
Mar 20, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you translate images or non-editable pdfs?
Ankita Arora
Nov 30, 2018
12
(7,771)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for a help from the Catalina operating system users
Suyash Suprabh
Nov 3, 2019
0
(1,582)
Suyash Suprabh
Nov 3, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Website localisation (TMSs/Connectors etc.)
David Howard
Oct 29, 2019
2
(2,515)
David Howard
Oct 29, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Localisation/Content editing jobs
Anna Staingart
Sep 6, 2019
1
(2,381)
Sheila Wilson
Sep 7, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Gender tags in game localization
Yussef Jeber
Aug 29, 2019
1
(2,305)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Prices for localisation
1
(2,413)
jublo
May 9, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How much woud you normally charge per word for a localisation of a software?
0
(1,748)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Word count for a website
jakebcn
Jul 15, 2008
6
(12,008)
Hanna Sles (X)
Jan 10, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Website wordcount
Paolo Dagonnier
Dec 4, 2018
6
(3,894)
Samuel Murray
Dec 5, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Localising/translating a website - From A to Z
Philip Watterson
Mar 18, 2009
14
(11,121)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tool to align CLDR XML files?
Samuel Murray
Aug 31, 2016
2
(3,142)
Didier Briel
Sep 6, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Best tool to translate User Interface?
P.B:
May 31, 2018
4
(5,181)
P.B:
Jun 1, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Does localisation involve translation?
roxy 94
May 28, 2018
0
(2,304)
roxy 94
May 28, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Adaptation vs Localization
Carole V.
May 28, 2018
0
(3,010)
Carole V.
May 28, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Good resources for implementing localization at a software company
Ben Shaw
May 24, 2018
0
(1,993)
Ben Shaw
May 24, 2018
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »