Страниц в теме:   < [1 2]
Language of respect in English
Автор темы: Phil Hand
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
США
Local time: 00:08
русский => английский
+ ...
What about Ms? Feb 23, 2014

Perhaps they meant a neutral form Ms, or do you think they really wanted to reintroduce Miss? This sounds very interesting.

 
Vanda Nissen
Vanda Nissen  Identity Verified
Австралия
Local time: 14:08
Член ProZ.com c 2008
английский => русский
+ ...
Niech Pan... Feb 23, 2014

[quote]LilianBNekipelo wrote:

Hi. What do you mean by Polish using the third form (he/she) in addressing people politely?

Forms like "Niech Pani/Pan sprobuje wytrzymac". We, basically, use a third person pronoun (Pan/Pani is grammatically closer to pronouns in this case) for addressing a person.


 
Tom in London
Tom in London
Великобритания
Local time: 05:08
Член ProZ.com c 2008
итальянский => английский
English Feb 24, 2014

Just say "Yo, Bro - respect!"



 
Страниц в теме:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Language of respect in English







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »