Blue Board uzlabojumi
Автор темы: Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Латвия
Local time: 16:12
Член ProZ.com c 2003
английский => латышский
+ ...
Jul 21, 2005

http://www.proz.com/topic/34889

Galvenās atšķirības:

Tagad Jūs varat reizi gadā ierakstīt savu novērtējumu jau iepriekš vērtētam outsourcerim atkal (ar noteikumu, ja šī gada laikā esat atkal veicis darbu konrētajam outsorcerim);

Ir redzams gan kopējais novērtējums, gan tieši pēdējā gada laikā savākto atzīmju summa;

Outsourceru v
... See more
http://www.proz.com/topic/34889

Galvenās atšķirības:

Tagad Jūs varat reizi gadā ierakstīt savu novērtējumu jau iepriekš vērtētam outsourcerim atkal (ar noteikumu, ja šī gada laikā esat atkal veicis darbu konrētajam outsorcerim);

Ir redzams gan kopējais novērtējums, gan tieši pēdējā gada laikā savākto atzīmju summa;

Outsourceru vērtējumu, kuru vidējais reitings ir augstāks par 4,5 var redzēt arī neplatīna biedri, netērējot par to BrowniZus.

Uldis
Collapse


 


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


Blue Board uzlabojumi






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »