FIT World Congress 2005
Автор темы: Natalia Elo
Natalia Elo
Natalia Elo  Identity Verified
Германия
Local time: 09:05
английский => русский
+ ...
Nov 12, 2004

Hi everybody,

Everybody is obviously busy with preparation to ProZ Convention, but you might find interesting that next year XVII World Congress of the
International Federation of Translators will be held in Tampere, Finland.

http://www.fit2005.org/

Shouldn't ProZ Convention send some sort of greetings to all the participants of the World Congress? I personally th
... See more
Hi everybody,

Everybody is obviously busy with preparation to ProZ Convention, but you might find interesting that next year XVII World Congress of the
International Federation of Translators will be held in Tampere, Finland.

http://www.fit2005.org/

Shouldn't ProZ Convention send some sort of greetings to all the participants of the World Congress? I personally think that ProZ and Proz-like online communities are the most current trend of translation world and therefore should be more acknowledged everywhere else.


To the Moderator of this Forum: I think one of Finnish translators post some information about the congress in her post on Finnish Assosiation of Translators and Interpreters. I hope this post will not be considered repetition.

Best regards
Natalia Elo
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

FIT World Congress 2005






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »