Word count for the hard copy?
Автор темы: Aleksandra Mandrapa
Aleksandra Mandrapa
Aleksandra Mandrapa  Identity Verified
Local time: 08:25
английский => боснийский
+ ...
Mar 29, 2003

Is there any way I can do a word count for the document that I received by fax? (Except by counting each word,- I have 14 pages, and between 500 and 600 words on each of them.)

Thanks a lot.


 
Bettina Schewe
Bettina Schewe  Identity Verified
Уругвай
Local time: 10:25
английский => испанский
+ ...
Charge by target language word count Mar 29, 2003

What I usually do in these cases is to set a rate for target language word count. This surely avoids a lot of headaches.



Good luck!

Bettina



 
Henry Hinds
Henry Hinds  Identity Verified
США
Local time: 07:25
английский => испанский
+ ...
Памяти
Word Count Mar 29, 2003

You do not know target words until the job is done, so if the client wants a price now, then do it like Tayfun suggests by counting lines, etc.



I have had to live with that for many years and it gives a close enough count that both you and the client can also live with. It takes a bit more time if the format is irregular, but 14 pages is nothing.


 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Мексика
Local time: 07:25
английский => немецкий
+ ...
charge for the transcript Mar 30, 2003

If the text is not yet in a file, it is not suitable for CAT. It may be worth the effort to make a transcript first. If you cannot charge directly for a transcript, you can consider it in calculating a lump sum, simply according to the additional time efforts.



 
Aleksandra Mandrapa
Aleksandra Mandrapa  Identity Verified
Local time: 08:25
английский => боснийский
+ ...
Автор темы
Thank you. Apr 3, 2003

I just want to thank you all for your help.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Word count for the hard copy?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »