Adding html elements into SRX rule but turns out not working at all
Автор темы: Lixiang LIU
Lixiang LIU
Lixiang LIU  Identity Verified
Китай
Local time: 16:42
английский => китайский
Oct 1, 2011

Greetings,

My client sometimes will send me xls files which containing lots of HTML elements, such as "< br />" and "< li >< /li >" . Since they are all in excel format my CAT software won't apply html segmentation rule to it, results one segment sometimes may contain four to five sentences, it's really frustrating. So I decided to manually set a SRX segmentation rule myself, add segment after every single ">" character.

I'm using Ratel from OKAPI framework to edit my o
... See more
Greetings,

My client sometimes will send me xls files which containing lots of HTML elements, such as "< br />" and "< li >< /li >" . Since they are all in excel format my CAT software won't apply html segmentation rule to it, results one segment sometimes may contain four to five sentences, it's really frustrating. So I decided to manually set a SRX segmentation rule myself, add segment after every single ">" character.

I'm using Ratel from OKAPI framework to edit my own SRX file, turns out the software won't recognize both ">" character and "backslash + >" string (Illustrated as the picture below). Am I missing something here?

Really appreciate your help. Thanks.

Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Adding html elements into SRX rule but turns out not working at all






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »