This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Milan Condak Local time: 20:27 английский => чешский
May 2, 2016
Wordfast Pro 4 (používá jiný dvojjazyčný dokument TXLF než WFP 3, který používá TXML) jsem naposled testoval 27.4.2016 kandidátní vydání z 23.4.2016. Nyní byla vydána oficiální verze.
Malá rekapitulace
Wordfast Classic: překládané formáty: jaké lze používat v MS Wordu TM: TXT Glo: 3 TXT Strojové překladače: PC Translator + webové překladače
Wordfast Pro 3: překládané formáty: více formát�... See more
Wordfast Pro 4 (používá jiný dvojjazyčný dokument TXLF než WFP 3, který používá TXML) jsem naposled testoval 27.4.2016 kandidátní vydání z 23.4.2016. Nyní byla vydána oficiální verze.
Malá rekapitulace
Wordfast Classic: překládané formáty: jaké lze používat v MS Wordu TM: TXT Glo: 3 TXT Strojové překladače: PC Translator + webové překladače
Wordfast Pro 3: překládané formáty: více formátů v editoru TXML TM: TXT Glo: databáze Nápověda: anglicky, odkaz přímo z programu Strojové překladače: webové překladače
Wordfast Pro 4: překládané formáty: více formátů v editoru TXLF TM: databáze Glo: databáze Nápověda: anglicky, odkaz přímo z programu Strojové překladače: webové překladače
Wordfast server: všechny licencované verze WF mohou jako klient komunikovat s Wordfast Serverem ve stejném počítači nebo v LAN/WLAN. Wordfast server je pro fyzické osoby zdarma.
Sleva při vydání oficiální verze nového WFP 4 a způsob licencování balíčku WFC+WFP a informace jsou součástí oficiální kampaně, která navázala na konferenci Wordfastu v Nice.
Sleva má význam pro překladatele, kteří žijí v normálních státech, nikoli v nízkopříjmových, kteří si mohou koupit licenci se slevou 50%.
Udělal jsem pokus. Osm textových souborů (498 segmentů) jsem uložil jako DOCX. Ve Wordfastu jsem vytvořil osm TXLF. pro překládání v OmegaT jsem je přejmenoval na XLIF.
Soubory jsem přeložil v OmegaT. Ve Wordfastu Pro 4 jsem z přeložených TXLF vytvořil vyčištěním přeložené DOCX.
Demoverze stačí na práci s TM, která má méně než 500 TU.
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.