TagEditor不支持中文->英文翻译
Автор темы: Shang
Shang
Shang
Китай
Local time: 02:38
английский => китайский
Oct 25, 2004

各位好:

有时TagEditor不支持html文件中译英,竟然将中文字符视为tag!有时source text部分不显示中文,将文字复制到target text才能正常显示。真是不可思议。不知诸位遇到此类情况时如何处理。谢谢。

Shang


 
Lu Zou
Lu Zou  Identity Verified
Австралия
Local time: 04:38
Член ProZ.com c 2003
английский => китайский
+ ...
我的做法 Nov 3, 2004

只用TagEditor作过几次网页,虽然没有出现你说的问题,但发现它经常改变HTML编码。如果客户不要TM的话,我就用DreamWavear做HTML。如果客户要TM的话,就先用DreamWavear,将原文Comment out,然后在用TagEditor生成TM。虽然麻烦了,但至少翻译质量可以保证。

 
Shang
Shang
Китай
Local time: 02:38
английский => китайский
Автор темы
DeeamWeaver不容易保持一致性 Nov 4, 2004

谢谢。
使用TagEditor的目的是保持译文的一致性,尤其是重复较多的文件,其他编辑器做不到这一点。不知其他TM有没有这类问题。看来汉字处理就是很棘手。
Shang


 
chance (X)
chance (X)
французский => китайский
+ ...
试试DEJA VU Nov 4, 2004

听说比TRADOS好,可惜我还没试过。

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor不支持中文->英文翻译






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »