Технические форумы »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which Translation Memory tool for HTML pages?    ( 1... 2)
Marta Amigo
Mar 13, 2008
21
(5,944)
Samuel Murray
Mar 17, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pressurised to buy Trados?    ( 1, 2... 3)
Anne Key
Jul 6, 2007
34
(16,150)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  fusion 2.1 can be had here
Brandis (X)
Mar 4, 2008
0
(2,451)
Brandis (X)
Mar 4, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help with TS 2000 Align registration number
George Fabian
Feb 29, 2008
0
(2,343)
George Fabian
Feb 29, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help with Idiom WorldServer Desktop Workbench: Segments disappearing...
Pro-Trans
Jan 14, 2008
5
(5,894)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Systran dictionary coding
Sandrine Guyennet
Feb 19, 2008
0
(2,435)
Sandrine Guyennet
Feb 19, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to use Logoport?
komachi
Feb 19, 2008
3
(3,377)
Cecilia Falk
Feb 19, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Problem with Taipan
chaman4723
Feb 16, 2008
1
(2,417)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Error trying to download Idiom WorldServer
Cecilia Falk
Dec 18, 2007
9
(5,993)
clynch
Feb 5, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What are these programs?
dmoamin
Feb 2, 2008
13
(4,057)
dmoamin
Feb 3, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Keyboard shortcuts
Hilde Granlund
Feb 1, 2008
4
(3,233)
Hilde Granlund
Feb 1, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Word Index fields
Heinrich Pesch
Feb 1, 2008
1
(2,541)
Claudia Alvis
Feb 1, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados or Wordfast?
AFerroni
Jan 31, 2008
5
(3,400)
Viktoria Gimbe
Feb 1, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What is a TM?
Sophie Blachet (X)
Jan 28, 2008
7
(3,497)
Sophie Blachet (X)
Jan 28, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tools for swapping language combination in a created TM?
TRIDIOM
Jan 22, 2008
7
(2,706)
TRIDIOM
Jan 23, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CAT Tool to translate Guarani
Christian R.
Jan 18, 2008
4
(2,691)
Jan Sundström
Jan 21, 2008
Тема закрыта  Viewing segments in a Trados TM
Noha Kamal, PhD.
Jan 13, 2008
1
(2,050)
Ralf Lemster
Jan 13, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  To write with Cirillic
4
(3,036)
esperantisto
Jan 10, 2008
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A freeware tool for translation of LaTeX and other plain text files
10
(10,188)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What CAT tool(s) to use?
kyanzes
Dec 13, 2007
8
(3,692)
David Turner
Dec 18, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which CAT-tool can do this type of propagation besides ForeignDesk?    ( 1... 2)
16
(6,498)
David Turner
Dec 18, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to Lock/protect variables in XML
3
(3,272)
Radek Ptak
Dec 17, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advice on CAT Tools
Jacy
Dec 4, 2007
4
(3,412)
Jacy
Dec 8, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Anybody experienced with 'Taipan'?
Nat Ruamsuke
Dec 6, 2007
4
(3,404)
Nat Ruamsuke
Dec 7, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wordfisher can't create SRD and TRD correctly
halifax
Dec 3, 2007
0
(2,168)
halifax
Dec 3, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How I can clean up xml files that converted into ttx
Hani Hassaan
Nov 29, 2007
4
(3,741)
Attila Piróth
Nov 29, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating Photoshop and Illustrator files w/ Rainbow?!
Jan Sundström
Nov 27, 2007
4
(5,708)
Jan Sundström
Nov 28, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет   how can I turn exported TM in TMX format?
Hani Hassaan
Nov 26, 2007
9
(4,797)
Viktoria Gimbe
Nov 27, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MT causes diplomatic snafu
Abdellatif Bouhid
Nov 10, 2007
6
(3,466)
Viktoria Gimbe
Nov 25, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Titles of tables and indexes in MS-Word
Marcos Zattar
Nov 21, 2007
7
(3,574)
Marcos Zattar
Nov 22, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help with .aspx and .html files opening and analysing
10
(4,179)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which one you prefer: MetaTexis OR OmegaT    ( 1, 2... 3)
37
(13,348)
Salloz
Nov 15, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  use of Excel glossaries in Trados or Transit or other    ( 1... 2)
Michael Frischhut
Aug 21, 2007
22
(10,181)
Mirzo
Nov 6, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "only one running instance ot TWB is allowed per local area network
Lüder Meyer
Nov 6, 2007
1
(2,978)
Ken Cox
Nov 6, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Xanadu: touchpad blocking - help needed!
Ljiljana Krstic
Nov 5, 2007
3
(3,096)
Ljiljana Krstic
Nov 6, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fusion 2.1 is out
Brandis (X)
Nov 2, 2007
2
(2,890)
Brandis (X)
Nov 3, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fusion forum is no more.....!!!
Brandis (X)
Nov 1, 2007
1
(2,651)
Jan Sundström
Nov 2, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  WordFinder 7 incompatible with Vista/Word 2007/Trados 2007
ScanTran
Oct 22, 2007
3
(3,429)
Peter Linton (X)
Oct 23, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dust networking technology is fantastic
Brandis (X)
Oct 5, 2007
8
(3,668)
Brandis (X)
Oct 19, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to install SDLX Lite having already Wordfast installed?
Dra Molnar
Oct 18, 2007
1
(2,423)
Ritu Bhanot
Oct 18, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Olifant.exe application has generated an exception that couldn't be handled
ahmadwadan.com
Oct 16, 2007
5
(3,297)
ahmadwadan.com
Oct 17, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is it crucial to use softwares such as Dejà vu, Trados, Word Fast etc. to succeed as a translator    ( 1... 2)
younes-01
Oct 15, 2007
26
(8,695)
younes-01
Oct 16, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to choose CAT Tools at the beginning?    ( 1... 2)
Lidia Matei
Sep 20, 2007
18
(9,210)
David Turner
Oct 11, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Error code in Translation Memory
Carol Chen
Sep 29, 2007
5
(3,210)
Carol Chen
Oct 9, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is it possible to run Wordfast and Trados on the same drive?
gdesai
Oct 3, 2007
4
(2,854)
gdesai
Oct 4, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  TRADOS 7 vs. Alchemy CATALYST 7.0
M TRANSLATIO (X)
Aug 17, 2007
7
(5,968)
Fabio Descalzi
Oct 3, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pootle
Samuel Murray
Oct 1, 2007
0
(2,637)
Samuel Murray
Oct 1, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to retrieve translation
Carol Chen
Sep 29, 2007
8
(3,475)
LuciaC
Oct 1, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is XLIFF useful to implement for CMS ?    ( 1... 2)
22
(9,318)
laseray
Sep 29, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Use TM in Table of Contents
Carol Chen
Sep 29, 2007
4
(2,806)
Carol Chen
Sep 29, 2007
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »