Subscribe to Hungarian Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Vállalkozói kiváltása
Norbert Lovas
Sep 28, 2023
1
(269)
Erzsébet Czopyk
Sep 30, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Magyar-amerikai kettős adóztatást elkerülő egyezmény megszűnése
Krisztina Kotai
Jul 31, 2023
12
(686)
Ildiko Santana
Aug 28, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  helyesírás- és nyelvhelyességi ellenőrző
Zsuzsa Bedo
Aug 3, 2023
1
(242)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ELTE szakfordító vizsga - tapasztalatok?
Réka Stüber
Sep 8, 2022
1
(753)
Gyula Dobszai
Nov 29, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sápszedők Határok Nélkül
Attila Piróth
Sep 30, 2022
4
(834)
Attila Piróth
Oct 4, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Könyv fordítás mennyiért?
Marianne Görög
Aug 17, 2022
2
(738)
Marianne Görög
Aug 19, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Transcription - tevékenységi kör (TEÁOR)
Anna Szekeres
Aug 16, 2022
1
(657)
Erzsébet Czopyk
Aug 17, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ProZ.com Tagsági Kampány 2021
Ildiko Santana
Dec 17, 2021
0
(618)
Ildiko Santana
Dec 17, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Az MS Language Portal nem működik
János Untener
Sep 3, 2021
3
(980)
Péter Tófalvi
Sep 4, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(490)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Csaxólok, vigyázzatok
3
(1,574)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Műszaki Lektorálás
Pete_LeKas
Aug 6, 2020
0
(756)
Pete_LeKas
Aug 6, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Munkavédelmi veszélyjelző piktogramok megnevezése magyarul
4
(1,629)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Dec 4, 2019
0
(771)
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Dec 4, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(664)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Szótár.net előfizetés megújítása - vigyázzatok
2
(1,693)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Külföldi freelancerek megbízása magyar cégként - adók és járulékok
csviktor
Dec 14, 2018
7
(3,037)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Személyes márkaépítés és self-marketing szabadúszó fordítóknak és tolmácsoknak 2.0 (NEM WEBINAR!)
Agnes Kmilcsik
Nov 7, 2018
1
(1,395)
Erzsébet Czopyk
Nov 9, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Hogyan lehet kibírni? (fordítás mennyisége 1 nap)    ( 1... 2)
ntamas
Jul 26, 2018
19
(7,207)
Krisztina Kotai
Sep 25, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  asszociatív fogalom-hálózat szótárak alapján
Béla S.
Aug 14, 2018
0
(929)
Béla S.
Aug 14, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation contest: Help choose the winner in the English to Hungarian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(863)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  elveszett anyagok
1
(1,360)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  English Hungarian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(824)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Memoq és az exportálás problémája
ntamas
Jun 22, 2018
2
(1,758)
ntamas
Jun 26, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  TEÁOR angolul
Csaba Ban
Jun 20, 2005
8
(26,736)
Ildiko Santana
Apr 10, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fordító, tolmács hitelesítés
Hungarumlaut
Mar 7, 2018
1
(1,185)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Új kifejezést hogy & hol lehet hozzáadni?
Anna Kiss
Feb 15, 2018
2
(1,439)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Financial advisor in Hungary
Luna Jungblut
Jan 3, 2018
3
(1,835)
David McFegan
Jan 26, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "cannot find proofing tools for Hungarian"    ( 1... 2)
Ildiko Santana
Dec 14, 2011
24
(19,183)
Gábor Zsoldos
Jan 16, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sziasztok! Érdemes belevágni a német gazdasági szakfordításba?
tjudee
Aug 28, 2017
0
(1,100)
tjudee
Aug 28, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SOS SZOLGÁLATI KÖZLEMÉNY
Erzsébet Czopyk
Aug 21, 2017
1
(1,509)
Zsofia Csaba
Aug 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Olasz gazdasági szótár
Monika Takacs
Aug 20, 2017
0
(1,334)
Monika Takacs
Aug 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Címek, intézménynevek fordítása
Stormheit
Jun 12, 2017
1
(2,659)
Erzsébet Czopyk
Jun 12, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  szotar.info?
Jocelynne
Jun 5, 2017
1
(1,879)
Erzsébet Czopyk
Jun 6, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  IFRS alapú éves beszámoló EN>HU memória
Attila Kalmár
Apr 20, 2017
5
(2,582)
Attila Kalmár
Apr 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  EN to FR translator moving to Budapest to learn Hungarian
Luna Jungblut
Jan 24, 2017
2
(1,740)
Erzsébet Czopyk
Jan 24, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Szerződési feltételek – szabadúszó fordítók körében végzett felmérés
Attila Piróth
Oct 10, 2014
1
(2,767)
Erzsébet Czopyk
Dec 27, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Orvosi szótár
aagas
Dec 7, 2016
3
(2,270)
aagas
Dec 12, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Kérdőív CAT eszközökről
András Bognár
Oct 10, 2016
5
(2,493)
Krisztina Kotai
Oct 11, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Alakváltó gyíklények márpedig vannak - ;-)
2
(2,325)
Erzsébet Czopyk
Jul 19, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Szabadúszó Fordítók Tolmácsok Egyesülete
Csaba Ban
Jul 11, 2016
1
(1,887)
Erzsébet Czopyk
Jul 11, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fizetési szempontok kezdőknek
OrsolyaPeter
Feb 4, 2016
3
(2,573)
Zsofia Csaba
Feb 5, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A IAPTI állásfoglalása a Fordítópiaci együttműködési megállapodásról
Attila Piróth
Jan 28, 2016
0
(1,823)
Attila Piróth
Jan 28, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Átverés?
7
(3,377)
András Veszelka
Jan 25, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  szakfordító képzés a Kodolányin
BalazsLaura
Aug 2, 2010
11
(9,442)
Vesper726
Jan 8, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Susanna Roth műfordítói verseny 2016 - Budapest
Annamaria Amik
Dec 9, 2015
0
(1,708)
Annamaria Amik
Dec 9, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A magyar helyesírás szabályai 12. kiadása / Az MTA híreiből
Ildiko Santana
Aug 9, 2015
8
(4,270)
Ildiko Santana
Nov 23, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Studio 2014 segítség
Orsolya Kiss
Nov 3, 2015
5
(2,827)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Kovács úr vagy Kovács Úr
Johanna K
Jan 13, 2008
10
(15,759)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Leltárellenőrzéssel kapcsolatos terminológia
Jávori Zsuzsa
Oct 17, 2015
3
(2,547)
Jávori Zsuzsa
Oct 18, 2015
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »