Член ProZ.com с Dec '08

Рабочие языковые пары:
английский => испанский
испанский => английский
испанский (одноязычный)

Availability today:
Занят (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Magdalena Gastaldi
английский => испанский
Medical: Pharmaceuticals
Mónica Belén Colacilli
Translator since 2003, Medicine Student

Аргентина
Местное время: 04:30 -03 (GMT-3)

Родные языки: испанский (Variants: Argentine, Latin American) Native in испанский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Медицина: ФармацевтикаМедицина: Здравоохранение
Медицина (в целом)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,486
Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 647, Ответов: 454, Вопросов: 163
Payment methods accepted Банковский перевод, PayPal, Payoneer
Портфолио Представленные образцы переводов: 3
Глоссарии My Personal Proz Glossary
Образование в области перевода Graduate diploma - Postítulo en Traducción, Universidad Nacional de Rosario, Argentina (http://www.fhumyar.unr.edu.ar)
Стаж Переводческий стаж, лет: 21. Дата регистрации на ProZ.com: Jun 2003. Член ProZ.com c Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы английский => испанский (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
испанский => английский (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
английский => испанский (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
испанский => английский (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
Членство в ассоциациях Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, Segunda Circ
КомандыKINGDOM: Global Network of Christian Translators and Interpreters, Profesionales de Santa Fe, Argentina
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Professional, MS Office 365, SDL Studio 2022, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Статьи
URL персональной страницы http://www.proz.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Mónica Belén Colacilli поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

Background

I'm a certified English/Spanish Translator since 2003, with a post-graduate diploma in Translation from University of Rosario.

Since 2021, I'm a student at National University of Rosario School of Medicine.

For more than 18 years, I've been working in the Medicine and Pharmaceuticals fields, especially Clinical Trials. 

My CV is available upon request.

Experience:

Over the last 15 years, I've focused in my expertise fields, so I mainly provide translation and revision services related to Health Care, Medicine and Pharmaceuticals.

 CAT Tools:

I use SDL Trados Studio 2021, and also have experience with Wordfast and other CATs used more infrequently. I use a computer with MS Office 2010. 

Payment: 

I accept payment via Paypal, wire transfer, and Payoneer.

Contact:

Please do not hesitate to contact me for any EN/ES translation project. I'm online from Monday to Friday from 7 am to 3 pm (-3 GMT). I'll get back to you as soon as possible.


Thank you for visiting my profile!

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 796
Баллы за ответы на вопросы PRO: 647


Основные языковые пары (PRO)
английский => испанский483
испанский => английский152
английский8
испанский4
Основные общие области (PRO)
Медицина259
Прочее162
Техника103
Бизнес/Финансы48
Право/Патенты27
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Медицина (в целом)130
Медицина: Фармацевтика72
Медицина: Здравоохранение71
Бизнес / Коммерция (в целом)20
Юриспруденция (в целом)16
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино16
Медицина: Приборы и инструменты14
Баллы еще в 39 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor. See more.medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor, editora, sdl trados, trados, studio 2011, studio, studio 2014, trados studio, clinical trial, clinical trials, ensayo clínico, ensayos clínicos, estudio, estudios, clínico, clínicos, sdlx, medicina, medicine, turismo, tourism, healthcare, health care, salud, insurance, seguro, seguros, consentimiento informado, informed consent, consentimientos, informados, consents, informed, software, localización, localizarion, páginas, website, web, sitios, web site, paypal, experiencia, experience, references, referencias, especialización, expertise, specialty, manual, usuario, usuarios, studio 2009, wordfast, wf, wordfast pro, argentina, clinical study, clinical studies, skype, traductor de medicina, traductor de protocolos, traductor inglés español, traductor inglés español argentina, traductor inglés español rosario, traductor especializado en medicina, traductora especializada, inglés español, rosario, argentina, colegio de traductores, colegio de traductores rosario, localización, localization, website, web site, religión, religion, evangelist, methodist, metodista, evangélico, evangélica, farmacia, farmacología, pharmacy, pharmacology, pharmaceuticals, colegio de traductores de rosario, colegio de traductores rosario, certificaciones, traducciones legales rosario, traducción legal, traducción legal en rosario, presupuesto de traducción legal, presupuesto de traducción, rosario, traductor público, traductora pública, DEA, desfibrillator, desfibrilador, diabetes, cardiovascular, covid, covid-19, coronavirus, covid19, urgent translations, rush translations, traducción urgente, university, student, medicine student. See less.




Последнее обновление профиля
Jan 22