Рабочие языковые пары:
английский => украинский
английский => русский
испанский => украинский

Availability today:
Большей частью свободен(-на)

February 2024
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829  

Artem Nedrya
<b>перевод сближает континенты</b>

Польша
Местное время: 07:23 CEST (GMT+2)

Родные языки: украинский Native in украинский, русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Сообщение пользователя
<b><font color=#0F752F>...перевод сближает континенты</font></b>
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
Blue Board affiliation:
Услуги Software localization, Website localization, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Copywriting
Компетенция
Области специализации:
Информационные технологииИгры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Компьютеры: Программное обеспечениеМаркетинг / Изучение рынков

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 7,669
Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки
испанский => украинский - Стандартная расценка: 0.07 USD за слово / 18 USD в час
испанский => русский - Стандартная расценка: 0.07 USD за слово / 18 USD в час

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 16, Ответов: 25, Вопросов: 4
Проекты 26 введенных проектов;    2 положительных отзывов от заказчиков;    1 положительных отзывов от коллег;

Записи этого пользователя на Blue Board  8 отзывов

Payment methods accepted Карта Visa, Почтовый денежный перевод, Банковский перевод, PayPal, Payoneer, Bitcoin
Портфолио Представленные образцы переводов: 2
Образование в области перевода Other - London Metropolitan University (UK)
Стаж Переводческий стаж, лет: 12. Дата регистрации на ProZ.com: Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => русский (London Metropolitan University, verified)
Членство в ассоциациях Translators Without Borders
КомандыIndie Localizers
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, CafeTran Espresso, Crowdin, DejaVu, Google Translator Toolkit, Indesign, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Text United Software, Trados Studio, Transifex, Wordfast, XTRF Translation Management System
URL персональной страницы http://www.translationdesigner.com
CV/Resume To reduce potential risk of scam, my resume is only available upon request
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Artem Nedrya поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные
1cqo_9e1_udowl.jpg
ПЕРЕВОД | ЛОКАЛИЗАЦИЯ | РЕДАКТИРОВАНИЕ | ТРАНСКРИПЦИЯ


Здрасвствуйте,
меня зовут Артем, добро пожаловать!
Я владею живым и современным вариантом английского, так как:
• проживаю в Соединенных Штатах 4 года уже,
• кроме того имею диплом специалиста (факультет иностранных языков ЛНУ им. И.Франко)


Украинский и русский языки являются моими родными языками.
Кроме того для меня не составит труда работать в ночное время (ночное для Европы), что в этом плане предоставляет мне определенное преимущество. Опыт переводов смотрите ниже, а детали о моем лингвистическом/переводческом и музыкальном образовании читайте в резюме.

Я работаю внештатным переводчиком с английского на русский и украинский языки в сферах:

технического перевода и локализации
• ИТ, Интернет, серверы, большие данные, аналитика, прило жения; опыт переводов инструкций, стандартов качества,
юридической документации
• контракты, личные документы, брошюры и т. д., ок. 10 тыс. слов,
финансов
• фин. отчеты и др. фин. документация
и аудио технологий/музыки.


Я недавно закончил интересный и важный для меня проект - перевод субтитров к видео презентациям компании IBM - ИТ тематика, big data analytics, servers (Англ.-Рус., 10 тыс. слов) в сотрудничестве с агенцией Keystrokes, видео:
ссылка - Вам необходимо будет заргистрироваться.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Расценки (договорные):
Перевод: мин. 0,04 доллара США/слово оригинала (1,35 RUB\слово) или 235 RUB за 1800 зн. с пробелами по тексту оригинала
Редактирование: мин. 350 RUB\час
Транскрипция: 55 RUB\минута или 3250 RUB/час
Транскрипция с переводом: 315 RUB\минута или 18900 RUB\час.
Скидок (как, например, на perfect match) не предоставляю.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Мої розцінки (договірні) у гривнях:
Переклад: мін. 0,35 UAH\слово оригіналу або 60 UAH/сторінка оригіналу (1800 знаків з пробілами)
Корегування: мін. 85 UAH\година
Транскрипція: 14 UAH\хв. запису
Транскрипція+переклад: 78 UAH\хв.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Я работаю в SDL Trados 2011, X Bench, Across, Microsoft Word and Microsoft Excel.
Согласен работать на выходных, в праздники и в ночное время, так как нахожусь в США.

Более подробная информация в моем резюме, пишите: [email protected].
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 16
(Только вопросы PRO)


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский12
русский => английский4
Основные общие области (PRO)
Техника12
Бизнес/Финансы4
Основные узкоспециальные области (PRO)
Техника (в целом)8
Бухгалтерский учет4
Электроника / Электротехника4

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects26
With client feedback2
Corroborated3
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation22
Editing/proofreading2
Subtitling1
Transcription1
Language pairs
английский => русский17
русский => английский5
английский => украинский3
украинский => английский2
английский1
1
украинский1
украинский => испанский1
Specialty fields
Информационные технологии6
Производство3
Маркетинг / Изучение рынков3
Бизнес / Коммерция (в целом)3
Электроника / Электротехника2
Интернет, электронная коммерция2
Компьютеры: Системы и сети2
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме2
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления2
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино2
Литература и поэзия1
Экология и окружающая среда1
Юриспруденция: Контракты1
Государство / Политика1
Реклама / Связи с общественностью1
Other fields
Финансы (в целом)3
Образование / Педагогика1
Техника (в целом)1
Юриспруденция (в целом)1
T9n_Design's Twitter updates
    Ключевые слова Перевод, переводчик, украинский, русский, локализация, автомобилестроение, музыка, искусство, технический, компьютер. See more.Перевод, переводчик, украинский, русский, локализация, автомобилестроение, музыка, искусство, технический, компьютер, документ, инструкция, текст, ИТ, интернет, программа, бизнес, реклама, механика, медиа, телекоммуникации, перевод субтитров, язык, маркетинг, вебсайт, электроника, техника, автомат, прибор, технология.. See less.




    Последнее обновление профиля
    Mar 9