Рабочие языковые пары:
французский => латышский
английский => латышский
латышский (одноязычный)

Aija Balcere
Public Administration and EU Affairs

Местное время: 08:57 CEST (GMT+2)

Родные языки: латышский Native in латышский, русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Компетенция
Области специализации:
Государство / ПолитикаМаркетинг / Изучение рынков
Медицина (в целом)Туризм и поездки
Кино, кинематография, телевидение, театрЮриспруденция (в целом)
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюмеЭзотерические практики

Расценки

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Вопросов: 1
Payment methods accepted Карта Visa, Карта MasterCard, Карта American Express
Образование в области перевода Bachelor's degree - Latvian Academy of Culture
Стаж Переводческий стаж, лет: 20. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы французский => латышский (Latvian Academy of Culture)
французский => латышский (French Institute of Latvia)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Across, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Биографические данные
Quality, accuracy and professionalism guaranteed

SERVICES

Translation, proofreading, editing, subtitling, copywriting, localization and linguistic QA


SPECIALIZATION

PUBLIC ADMINISTRATION / EUROPEAN AFFAIRS / MARKETING / MEDICINE (GENERAL) INTERNATIONAL ADOPTION / LAW (GENERAL)
CINEMA AND ARTS / LITERARY TEXTS / EDUCATIONAL MATERIALS / FOOD AND COOKING / TOURISM



TRANSLATION EXPERIENCE

2012 – present – Freelance translator
2011 - 2012 – LLC ABCYNE (France) - marketing related translations
2010 - Embassy of Latvia (Paris, France)
2009 - MAPI Institute (short missions, Lyon, France)
2007 – 2008 - Ministry for Children and Family Affairs (Riga, Latvia)
2007 – Riga Municipality (Riga, Latvia)
2006 - Museum of Chabotterie, Department School of Historical and Natural Heritage, (Saint Sulpice Le Verdon, France)
2005 – 2006 – Cinema festival „ Baltic Pearl” (Riga, Latvia)
LLC „Latvian Centre of Mediums” (Riga, Latvia)
2004 – 2007 – Translator for companies and natural persons


Specialization in the following fields:


PUBLIC ADMINISTRATION / EUROPEAN AFFAIRS/ LAW (GENERAL)

Long-term experience with different types of public administration documents, including EU documentation:
- official letters and government/diplomatic documents
- reports (different subjects)
- project descriptions (education, funding)
- informative and educative materials on various subjects (cultural diversity and International Organisation of La Francophonie, architecture and building projects)
- international adoption documentation
- reviews on legislative documents
- document edition and transcription


MARKETING / MEDICINE (GENERAL)/ LITERARY / TOURISM / CINEMA AND ARTS / FOOD AND COOKING

Various creative projects:
- Marketing materials, product and service descriptions, websites, advertisements
- General medical descriptions of diseases, editing and proofreading
- Film translation, subtitling and direct reading
- Translation of information materials about a museum in France and related tourism, exposition and educational materials
- Translation of various articles, literary texts and poems, including spiritual and esoteric texts
Ключевые слова French, Russian, English, Latvian, French to Latvian translations, European Union, EU affairs, EU, public administration, government. See more.French, Russian, English, Latvian, French to Latvian translations, European Union, EU affairs, EU, public administration, government, embassy, diplomatic, ministry, european institutions, adoption, marketing, marketing slogans, brochures, advertisements, art, certificate, diploma, cinema, dvd, education, environment, esoteric, spiritual, film, general, law, literature, literary translations, media, medicine, medical, music, names, poetry, tourism, France, Latvia, painting, exhibition, proofreading, editing, editor, subtitling, copywriting, localization, quality assurance, linguistic QA, law, education, culture, food, cooking, reviewer, creative writing, environment, freelance translator, freelancer, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, CAT tools. See less.


Последнее обновление профиля
Mar 23, 2020