Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Job closed
This job was closed at May 6, 2017 22:15 GMT.

Traduzione italiano>ebraico e editing

Размещен: Apr 21, 2017 15:52 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 15:52)

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Services required: Translation, Checking/editing

Языки: итальянский => иврит

Описание заказа:

siamo alla ricerca di traduttori dall'italiano all'ebraico, che
possano tradurre e gestire file di indesign o formato idml.
I testi complessivamente sono di 11.600 parole e descrivono dei
progetti, con alcune note tecniche, del nostro cliente e i luoghi
in cui sono collocati.
Oltre che del servizio di traduzione, abbiamo necessità anche di
un controllo dell'impaginazione finale dei testi in indesign.
Le chiediamo gentilmente di indicare se può occuparsi di entrambi
i servizi o solo della traduzione.
Grazie per la disponibilità,

Poster country: Италия

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
info Желателен родной язык: иврит
Тематика: Архитектура
Крайний срок подачи предложений: Apr 29, 2017 22:00 GMT
Срок выполнения заказа: May 13, 2017 22:00 GMT
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Согласно указаниям заказчика, информация об этом заказе не должна размещаться на других сайтах.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.