ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 28, 2017 01:15 GMT.

PowerPoint

Размещен: Mar 20, 2017 14:55 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 14:55)
Заказ на перевод проверен, уведомления высланы: Mar 20, 2017 16:02 GMT

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Service required: Translation


Языки: испанский => немецкий

Описание заказа:

3.500 palabras de marketing general
Формат исходного текста: Microsoft Powerpoint
Формат текста перевода: Microsoft Powerpoint

Poster country: Испания

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
info Желателен родной язык: немецкий
Тематика: Административное управление, менеджмент
Крайний срок подачи предложений: Mar 21, 2017 01:00 GMT
Срок выполнения заказа: Mar 22, 2017 21:00 GMT
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Manager

Если информация об этом заказе на перевод будет выложена на другом сайте, необходимо включить в его текст следующую фразу:
Этот заказ на перевод был первоначально размещен на сайте ProZ.com: http://www.proz.com/job/1287475
Получено предложений: 5 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.