This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Shog Imas Канада Local time: 18:20 английский => французский + ...
Thanks for the info
Mar 25, 2012
It was very helpful.
[Edited at 2012-03-26 18:48 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sophie Dzhygir Франция Local time: 00:20 немецкий => французский + ...
Questions
Mar 26, 2012
This Webinar sounds very interesting! Will we have a chance to ask questions?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Adam Warren Франция Local time: 00:20 Член ProZ.com c 2005 французский => английский
I'm afraid I can't attend, but I would have liked to very much
Mar 26, 2012
I shall be away on family business in the latter half of this week.
I hope the opportunity will recur for me to learn the finer points - custom variables and fields, custom report generation. I wish you all well for the 29th.
With kind regards, Adam Warren (IanDhu - 41189)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Drew MacFadyen США Local time: 18:20 испанский => английский + ...
There will be an opportunity for Q&A - we reserve 15 minutes at the end specifically to allow attendees to ask questions. The session is operated in listen only mode, so attendees will not be able to speak, but can type their questions in to the chat or question box.
This webinar, along with all ProZ.com free webinars, are recorded. If you register, and cannot attend, you will automatically receive a direct link to the recorded webinar.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.