This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
азербайджанский => русский английский => русский русский => английский турецкий => русский русский => турецкий турецкий => азербайджанский азербайджанский => турецкий немецкий => азербайджанский азербайджанский => немецкий
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Юриспруденция: Контракты
Юриспруденция (в целом)
Международные организации и сотрудничество
История
Маркетинг / Изучение рынков
Патенты
Языкознание
Рабочие области:
Строительство / Строительная техника
Автомобили / Автомеханика
Бизнес / Коммерция (в целом)
Энергетика / Энергопроизводство
Техника (в целом)
Техника: Промышленность
Механика / Инженерная механика
Электроника / Электротехника
Производство
Административное управление, менеджмент
Морское дело, мореплавание, морские судна
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Металлургия / Литьё
Нефтепромысловые науки и технологии
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Реклама / Связи с общественностью
Образование / Педагогика
Бухгалтерский учет
Финансы (в целом)
Автоматика и робототехника
Военное дело / Оборона
Страхование
Экономика
Инвестиции / Ценные бумаги
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Медицина: Фармацевтика
Медицина: Приборы и инструменты
Медицина: Здравоохранение
Медицина: Стоматология
Медицина: Кардиология
Медицина (в целом)
More
Less
Расценки
английский => азербайджанский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час азербайджанский => английский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час русский => азербайджанский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час азербайджанский => русский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час английский => русский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час
русский => английский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час турецкий => русский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час русский => турецкий - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час турецкий => азербайджанский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час азербайджанский => турецкий - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час немецкий => азербайджанский - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час азербайджанский => немецкий - Расценка: 0.05 - 0.07 USD за слово / 25 - 35 USD в час
Текст оригинала - английский 2011 was an outstanding year for XXX. Despite a tough macro-economic environment, the company set records in platform unit sales, revenue, and earnings, reflecting strong global demand for our products and solid execution by our employees around the world. We have an ambitious vision for the next decade: Create and extend computing technology to connect and enrich the lives of every person on earth.
Four strategic objectives guide us toward this vision. One of these objectives, in particular, reminds us of the integral role that corporate responsibility plays in the achievement of our vision: “Care for our people, care for the planet, and inspire the next generation.” Over the past year, we have made significant strides in each of these areas.
Перевод - азербайджанский 2011-ci il XXX üçün əlamətdar olmuşdur. Sərt makro-iqtisadi şəraitə baxmayaraq, şirkət platformaların satış həcmi, ümumi gəlir və mənfəət üzrə mühüm göstəricilərə nail olmuşdur və bu istehsal etdiyimiz məhsullara güclü qlobal tələbatın mövcudluğunu və bütün dünya üzrə işçilərimizin etibarlı fəaliyyətini əks etdirir. Biz növbəti onilliyə perspektiv nəzərlərlə baxırıq: Planetimizdə yaşayan bütün insanların həyatını birləşdirmək və zənginləşdirmək məqsədilə hesablama texnologiyasını yaratmaq və yaymaq.
Bu perspektivə nail olmaq üçün qarşımızda dörd strateji məqsəd dayanır. Bu məqsədlərdən biri müəyyən etdiyimiz perspektivə nail olmaqda korporativ məsuliyyətin oynadığı vacib rolu bizə xatırladır. "İnsanların qayğısına qalmaq, planetin qayğısına qalmaq və gələcək nəsillər üçün ilham qaynağı olmaq." Ötən il ərzində biz bu sahələrin hər birində mühüm irəliləyişlərə nail olmuşuq.
английский => азербайджанский: Legal/Terms&Conditions
Текст оригинала - английский Except as set out in clause 6, XXX will be under no liability to you whatsoever, whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty, restitution, or otherwise for any injury, death, damage, or direct, indirect or consequential loss (all three of which terms include, without limitation, pure economic loss, loss of profits, loss of business, depletion of goodwill, and like loss) howsoever caused arising out of or in connection with the use of this Website or the use, accessing, downloading, or relying on any information or other materials contained in this Website, including, without limitation, as a result of any computer virus.
Перевод - азербайджанский 6-cı bənddə göstərilmiş hallar istisna olmaqla, XXX, müqavilə şərtləri, qanuni hüquqların pozulması (səhlənkarlıq daxil olmaqla), qanunla müəyyən edilmiş vəzifənin pozulması, restitusiya və ya başqa hal olmasından asılı olmayaraq, bu internet saytından istifadə və ya bu saytda verilmiş hər hansı informasiyadan yaxud digər materiallardan hər hansı bir şəkildə istifadə, onları yükləmə və ya onlara etibar etmə səbəbilə və ya onlarla əlaqədar olaraq, o cümlədən və bununla məhdudlaşmayaraq, kompüter virusları nəticəsində baş vermiş yaralanma, ölüm hallarına, zərərə və ya birbaşa, birbaşa olmayan yaxud dolayı itkilərə (hər üç şərt, məhdudiyyət qoyulmadan, xalis iqtisadi itkini, mənfəət itkisini, işgüzar imkanların itirilməsini, nüfuzun itirilməsini və oxşar itkiləri ehtiva edir) görə heç bir məsuliyyət daşımayacaqdır.
английский => азербайджанский: Technical/Safety instructions
Текст оригинала - английский New legislation states that a place is ‘at height’ if a person could be injured falling from it, even if it is at or below ground level.
In accordance with XXX’s safety policy, no work will be conducted without a pre-job Risk Assessment and a Safety Discussion appropriate for the level of risk – this includes any ‘working at height’.
Disposal of unauthorised substances, whether directly or indirectly, into water channels or drains is a disciplinary action and could lead to prosecution.
All personnel travelling offshore will be searched by security staff at the heliport before embarkation, and personnel may be required to be tested at random for prohibited substances such as illegal drugs or alcohol at any time.
Перевод - азербайджанский Yeni qanunvericiliyə görə o yer “yüksək yer” sayılır ki, oradan yıxılan adam xəsarət ala bilər, hətta həmin yer torpaq səviyyəsində və ya ondan aşağıda olsa belə. XXX-nin təhlükəsizlik prinsiplərinə görə işdən qabaq Riskin Qiymətləndiriliməsi və müvafiq risk səviyyəsinə uyğun Təhlükəsizlik Müzakirəsi olmadan heç bir iş yerinə yetirilə bilməz – buraya hər hansı “yüksək yerlərdə iş” də daxildir.
Sanksiya verilməmiş maddələrin birbaşa və ya dolayısı ilə su kanallarına və ya drenaj sisteminə axıdılması inzibati tədbir görülməsi ilə nəticələnir və cinayət təqibinin başlanmasına gətirib çıxara bilər.
Dənizə gedən bütün heyət hava limanında vertolyota minməzdən qabaq mühafizə xidməti tərəfindən yoxlanılacaqdır və həmin heyətdən qeyri-qanuni maddələrə və ya spirtli içkilərə qarşı təsadüfi qaydada testdən keçmək tələb oluna bilər.
английский => азербайджанский: Contracts General field: Право/Патенты Detailed field: Юриспруденция: Контракты
Текст оригинала - английский Should Contractor procure for Company any equipment, machinery, materials or supplies under the terms of any contract, XXX agrees to pay Contractor the actual cost of such items, less any cash discounts, rebates and allowances thereon to which Contractor may be entitled. Contractor shall furnish XXX, with a copy to Company, copies of suppliers', vendors' or other third parties' invoices covering such items.
Any payment made by XXX shall not prevent XXX or Company from filing claims or prejudice its right to recover the amount of such claims however they may have arisen. Without limiting the type or nature of the claims mentioned in the preceding sentence, XXX may recover any sums paid Contractor by mistake of law or of fact. Payment shall not be construed as acceptance or evidence of approval of Work.
Перевод - азербайджанский Podratçı Şirkət üçün hər hansı müqavilənin şərtlərinə əsasən hər hansı avadanlıq, texnika, material və ya ləvazimat tədarük edərsə, “XXX” bu əşyaların faktiki xərclərini, Podratçıya tətbiq edilən nağd ödənişə görə hər hansı endirimi, güzəşti və məvacibi çıxmaqla, Podratçıya ödəməyə razılaşır. Podratçı bu əşyalara dair təchizatçıların, satıcıların və ya digər üçüncü tərəflərin hesab-fakturalarını “XXX”ə, bir nüsxəsini isə Şirkətə təqdim edir.
“XXX” tərəfindən həyata keçirilən hər hansı ödəniş “XXX”in və ya Şirkətin iddialar irəli sürməsinə maneə etmir və ya bu iddiaların yaranma səbəbindən asılı olmadan məbləğlərinin əvəzini almaq hüquqlarına xələl gətirmir. Bundan öncəki cümlədə bəhs edilən iddiaların növünü və xarakterini məhdudlaşdırmadan, “XXX” Podratçıya hüquqi və ya faktiki səhv ucbatından ödənilmiş istənilən məbləğləri geri götürə bilər. Ödənişin həyata keçirilməsi İşin qəbul edilməsi və ya qəbul edilməsinin təsdiqi kimi qiymətləndirilmir.
английский => азербайджанский: Technical / Patent
Текст оригинала - английский [52] Embodiments of the present invention provide for pumping at greater depths. Presently available line shaft pump systems typically have a head capacity of less than 1500 feet, and are run to depths of less than 1000 feet. The relatively short length of the pipes and drive shaft results in a small amount of stretch by the components due to, e.g., water column weight and/or pump thrust, during operation. Such stretch allows the supporting thrust bearing for the drive shaft to be located at the surface. See, e.g., Figs. 1A and 1B, described above. This allows for small manual adjustments to the relative length of those components so that the pump impellers - which are fixedly attached both torsionally and axially to the drive shaft - turn freely. In embodiments of the present invention, however, given the greater depth of the components allowed, and consequently the greater hydrostatic forces, there is a much greater relative movement between the production tubing to which the pump is attached and the drive rods and/or drive tube, allowing for a more flexible range of manual adjustment.
Перевод - азербайджанский [52] Hazırkı ixtiranın həyata keçirilmə nümunələri böyük dərinliklərdən mayelərin vurulmasını nəzərdə tutur. Hal-hazırda mövcud olan transmissiya vallı nasos sistemləri bir qayda olaraq 1500 futdan az basqı həcminə malikdir və 1000 futdan az dərinlikərdə işləyir. Boruların və intiqal vallarının nisbətən qısa uzunluqda olması, istismar zamanı su sütunun çəkisi və/yaxud nasos basqısı kimi səbəblərə görə komponentlərin genişlənmə imkanının azalması ilə nəticələnir. Belə genişlənmə intiqal valı üçün dayaq-söykənək podşipnikinin yer səthində yerləşdirilməsinə imkan verir. Məsələn, yuxarıda verilmiş Şək. 1A və 1B-ə bax. Bu, həmin komponentlərin nisbi uzunluğunu mexaniki üsulla kiçik ölçüdə tənzimləməyə və bununla da nasos çarxlarının – hansı ki, intiqal vaına fırlanma bucağı və ox istiqamətində sabit bərkidilmişdir – sərbəst fırlanmasına imkan verir. Bununla belə, hazırkı ixtiranın həyata keçirilmə nümunələrində, komponentlərin çox böyük dərinliyini və nəticə etibarilə daha böyük hidravlik qüvvələri nəzərə alaraq, nasosun birləşdirildiyi nasos-kompressor boruları ilə nasos ştanqları və/yaxud vurucu boru arasında daha böyük nisbi mütəhərriklik vardır ki, bi da mexaniki üsulla daha münasib tənzimləməyə imkan verir.
английский => азербайджанский (Baku State University, Azerbaijan, verified) азербайджанский => английский (Baku State University, Azerbaijan, verified) азербайджанский => русский (Notary No 5, Baku, Azerbaijan) английский => русский (Notary No 5, Baku, Azerbaijan) русский => азербайджанский (Notary No 5, Baku, Azerbaijan)
русский => английский (Notary No 5, Baku, Azerbaijan) русский => турецкий (Baku State University, Azerbaijan) турецкий => русский (Baku State University, Azerbaijan)