This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Биографические данные
Please check out my website for more information about me and samples of my work.
In 2002, I started my career as an in-house translator for the official importer of Ford and Volvo in Ukraine. Later the company also became the importer of Jaguar, Land Rover and Porsche, and I was responsible for providing translation and interpretation services for all five of these brands.
In 2007, I became a freelance translator and have remained so to this day. While I continued translating and proofreading for the automotive industry, I also gained expertise in other areas, such as consumer electronics and software localization.
I find both marketing and technical translations fulfilling in their own ways and am comfortable with handling both. Along with translation, I have experience in LQA.
I take pride in my work and strive to deliver translations that meet the specific needs of my clients. I believe in conducting thorough research to ensure accuracy, and I understand the importance of open communication with my clients to achieve successful translations.
I hold a master's degree in English and Spanish philology, however, I currently only offer translation services from English.
Ключевые слова Ukrainian, automotive, software, website, localization, marketing, videogames