Член ProZ.com с Dec '22

Рабочие языковые пары:
английский => украинский
английский => русский

Olga Tverdomed
Automotive, marketing, software

Boyarka, Kyyiv, Украина
Местное время: 22:57 EET (GMT+2)

Родные языки: украинский Native in украинский, русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
What Olga Tverdomed is working on
info
Jul 18 (posted via ProZ.com):  Proofreading an adventure video game, English to Ukrainian, 27,000 words ...more, + 1 other entry »
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization
Компетенция
Области специализации:
Автомобили / АвтомеханикаКомпьютеры: Программное обеспечение
Транспорт / Транспортные средства / ГрузоперевозкиБизнес / Коммерция (в целом)
Реклама / Связи с общественностьюРозничная торговля
Туризм и поездкиБытовая техника / Мебель
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Активность в KudoZ (PRO) Ответов: 1
Образование в области перевода Master's degree - Taras Shevchenko National University of Kyiv
Стаж Переводческий стаж, лет: 21. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2022. Член ProZ.com c Dec 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio, XTM

CV/Resume CV available upon request
Биографические данные

Please check out my website for more information about me and samples of my work.

In 2002, I started my career as an in-house translator for the official importer of Ford and Volvo in Ukraine. Later the company also became the importer of Jaguar, Land Rover and Porsche, and I was responsible for providing translation and interpretation services for all five of these brands.

In 2007, I became a freelance translator and have remained so to this day. While I continued translating and proofreading for the automotive industry, I also gained expertise in other areas, such as consumer electronics and software localization.

I find both marketing and technical translations fulfilling in their own ways and am comfortable with handling both. Along with translation, I have experience in LQA.

I take pride in my work and strive to deliver translations that meet the specific needs of my clients. I believe in conducting thorough research to ensure accuracy, and I understand the importance of open communication with my clients to achieve successful translations.

I hold a master's degree in English and Spanish philology, however, I currently only offer translation services from English.


Ключевые слова Ukrainian, automotive, software, website, localization, marketing, videogames


Последнее обновление профиля
Aug 12