This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Interpreting
Компетенция
Области специализации:
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Международные организации и сотрудничество
Юриспруденция: Налоги и таможня
Государство / Политика
Финансы (в целом)
Инвестиции / Ценные бумаги
Интернет, электронная коммерция
Экология и окружающая среда
Техника: Промышленность
Маркетинг / Изучение рынков
Рабочие области:
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Кухня / Кулинария
Лесная и деревообрабатывающая промышленность
Юриспруденция (в целом)
Безопасность
Кадровые ресурсы
Языкознание
Механика / Инженерная механика
Медицина: Фармацевтика
Военное дело / Оборона
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
Телекоммуникации
Туризм и поездки
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
английский => русский (Lomonosov Moscow State University, verified) русский => английский (Lomonosov Moscow State University, verified) французский => русский (Lomonosov Moscow State University, verified)
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА:Диплом филолога-переводчика МГУ им. Ломоносова, владею английским и французским языками. С 2008 года живу и работаю в Европе, где прошла курс для русскоязычных переводчиков-синхронистов в L'Institut Libre Marie Haps (Брюссель) в 2010 г., стажировки в Совете Европы (Страсбург) и НАТО (Брюссель). До переезда в Бельгию работала в ряде российских и зарубежных компаний в Москве в качестве личного помощника-переводчика первых лиц компаний.
Профессионал с международным опытом в области синхронного перевода. Специализируюсь по тематикам: международные отношения, финансы, фондовые рынки и инвестиции. Общий опыт работы с языками - свыше 14 лет. Синхронный перевод на конференциях и мероприятиях ООН, Европейской комиссии и Европейского парламента, а также коммерческих компаний и частных клиентов.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
"...Полное удовлетворение качеством услуг, оказанных Еленой Бочаровой-Бут в качестве личного переводчика и персонального ассистента Гордона Брауна, члена британского парламента, и его окружения во время визита последнего в Россию. Г-н Браун выступал на Форуме Россия, проводившемся «Тройкой Диалог» и «Сбербанком России» 30 января – 4 февраля 2012 в Москве.
...Обладает профессиональным опытом в вопросах взаимодействия с высокопоставленными деятелями политики и бизнеса, обладает безупречными навыками личного общения".
Управляющий директор, "Тройка Диалог"/ "Сбербанк"
(имя не указано в целях конфиденциальности, оригинал рекомендации предоставляется по запросу)
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Ключевые слова синхронный переводчик с английского на русский, переводчик-синхронист с английского на русский, синхронный переводчик с русского на английский, переводчик-синхронист с русского на английский, синхронный переводчик с французского на русский, переводчик-синхронист с французского на русский, перевод на конференциях, перевод на переговорах, последовательный перевод, liaison. See more.синхронный переводчик с английского на русский, переводчик-синхронист с английского на русский, синхронный переводчик с русского на английский, переводчик-синхронист с русского на английский, синхронный переводчик с французского на русский, переводчик-синхронист с французского на русский, перевод на конференциях, перевод на переговорах, последовательный перевод, liaison, chuchotage, whispering, переводчик в Европе, синхронный переводчик в Европе, переводчик-синхронист в Европе.. See less.