This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
немецкий => русский - Расценка: 0.07 - 0.09 EUR за слово / 30 - 40 EUR в час немецкий => украинский - Расценка: 0.07 - 0.09 EUR за слово / 30 - 40 EUR в час русский => немецкий - Расценка: 0.07 - 0.09 EUR за слово / 30 - 40 EUR в час
немецкий => русский: Pressebericht General field: Маркетинг Detailed field: Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Текст оригинала - немецкий Der TRAC T2 mit 250 t Zugkraft hat sich bereits im Markt als eine innovative und zuverlässige Alternative zu konventionellen Rangiergeräten etabliert und wird inzwischen weltweit ausgeliefert.
Die TRAC T4 und T2 basieren auf der gleichen Grundtechnologie, TRAC T4 hat jedoch eine erhöhte Zugkraft von 500 t und kann optional mit einer separaten Eisenbahnwagen-Bremsanlage ausgestattet werden.
Der millionenfach bewährte Elektroantrieb aus der Großserienfertigung von der Firma L machen die TRACs zu zuverlässigen energieeffizienten Partnern im Rangieralltag.
Перевод - русский TRAC T2 , с силой тяги в 250 т , получил признание на рынке как передовая и пользующаяся доверием альтернатива традиционным тягачам, и уже нашел свое применение во всем мире
TRAC T4 и T2 имеют одну базовую технологию, тем не менее T4 способен маневрировать прицепной вес до 500т. Также, возможно опциональноe оснащениe модуля тормозной системой вагонов.
Миллионы раз испытанная электросиловая установка из серийного производства фирмы L, делают TRAC надежным и энергоэффективным партнером в сфере тяговых технологий.
немецкий => русский: Flyer General field: Маркетинг Detailed field: Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Текст оригинала - немецкий F ist eines der weltweit führenden Unternehmen bei der Entwicklung und Vermarktung innovativer Zweiwege-Fahrzeuge.
Die multifunktionalen Fahrzeuge für Straßen- und Schienen -einsatz bieten effiziente, sichere und langlebige Lösungen für Ihren individuellen Arbeitseinsatz.
Die Basis für niedrige Betriebskosten und Zuverlässigkeit legt Zwiehoff durch die Verwendung von hochqualitativen Systemen der Technologiemarktführer, wie z.B. K-Bremsanlagen.
Wir beraten Sie gerne bei Kauf, Miete und Leasing.
Перевод - русский Компания F является одним из ведущих мировых лидеров в разработке и распространении передовых дорожно-рельсовых транспортных средств.
Многофункциональные дорожно-рельсовые локомобили с мировой сетью обслуживания, обеспечивают продуктивные, надёжные и долгослужащие решения для Ваших индивидуальных производственных задач.
Незначительные производственные расходы и надёжность в эксплуатации гарантируется за счёт использования высококачественных систем от лидеров технологий, как апример, использование тормозной системы вагонов фирмы K.
Мы с радостью окажем Вам консультацию по вопросам покупки, аренды или финансирования.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 12. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2014.
Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Биографические данные
Dank meines Studiums, in Studienrichtung „Recht und Wirtschaft“ in Salzburg, und der daraufhin gesammelten Berufserfahrung, verfüge ich über ein gutes juristisches Verständnis und Kenntnisse sowohl in russischem als auch in deutschem Recht. Bei den Übersetzungen in diesem Gebiet fühle ich mich besonders kompetent und spezialisiert.
Aber auch Übersetzungen aus den anderen Bereichen, wie, zum Beispiel, Marketing, Wirtschaft, Kunst und Kultur erledige ich professionell und zuverlässig.
Die Aufgaben meines jetzigen Berufes umfassen: Kaufverträge in Sprachen Deutsch/Russisch auszuarbeiten, Dokumentation der Auftragsabwicklung in Russisch und Deutsch vorzubereiten und bei Geschäftstreffen mit russischsprachigen Geschäftspartnern zu übersetzen. Vorbereitung von Presseberichten sowie Produktvideos in Russisch, gehören ebenfalls zu meinen Aufgaben.
Ключевые слова Übersetzer Dolmetscher deutsch, russisch, ukrainisch, Recht, Übersetzung von Verträgen, Wirtschaft, Recht, Politik, Kunst, Kultur. See more.Übersetzer Dolmetscher deutsch, russisch, ukrainisch, Recht, Übersetzung von Verträgen, Wirtschaft, Recht, Politik, Kunst, Kultur, Marketing, Software. See less.