This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Экономика
Финансы (в целом)
Экология и окружающая среда
Энергетика / Энергопроизводство
Бизнес / Коммерция (в целом)
Международные организации и сотрудничество
Образование / Педагогика
Рабочие области:
Психология
Религия
Лесная и деревообрабатывающая промышленность
Журналистика
Инвестиции / Ценные бумаги
Юриспруденция (в целом)
Административное управление, менеджмент
Реклама / Связи с общественностью
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
4 введенных проектов; 2 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проекта
Резюме проекта
Подтверждение
Interpreting Объем: 3 days Выполнен: Apr 2010 Languages:
Interpreting for Grand Jury in Federal Court
Юриспруденция (в целом)
Положительный Unlisted : She was great!
Interpreting Объем: 5 days Выполнен: Feb 2010 Languages:
Interpreting for Open World Accountable Governance Program
Interpreting for a group of local and provincial government officials from Russia who had a series of meetings with their counterparts in municipal and state government in the US. Topics included elections, urban planning and zoning, budgeting and taxes, municipal services, etc.
Государство / Политика
Положительный Unlisted : Natalia was an outstanding interpreter to work with! She not only excelled during our professional appointments, but constantly went above and beyond (both in scope and time) what we asked of her to ensure that our OW delegation had a great experience.
Interpreting Объем: 12 days Выполнен: Feb 2010 Languages:
Interpreting for Legal Socialization Program
Interpreting for a delegation of senior ranking police officers and educators from Georgia, at a series of meetings at schools, police departments, juvenile rehabilitation center, correctional facility, restorative justice center, etc.
Юриспруденция (в целом), Международные организации и сотрудничество
Комментарии отсутствуют.
Interpreting Объем: 15 days Выполнен: Feb 2009 Languages:
Interpreting for Energy Efficiency in Social Sector Program
Interpreting at a series of meetings between utility managers, construction business owners and Dept of Energy officials from Kyrgyzstan and their counterparts in the US on topics of energy efficiency.
Бизнес / Коммерция (в целом), Строительство / Строительная техника, Энергетика / Энергопроизводство
Комментарии отсутствуют.
More
Less
Портфолио
Представленные образцы переводов: 1
английский => украинский: Power Sector
Текст оригинала - английский As Team Leader, Mr. XXX will oversee and coordinate the entire project’s implementation and management. In addition, Mr. ХХХ will be the lead on the following Tasks:
1. Clarification of power sector organization, issues, and objectives for the new market
2. Determination of the new market design and the transition path from the existing market, including: review of the legislative and regulatory framework; analysis of costs of supply; feasibility assessment of the market and transition path; description of the new market design and its organizational structure; determination of the transition path and its management; and an outline implementation plan.
During Phase II, Mr. XXX will effectively be assigned to every task, maintaining first-hand experience in each as it is being executed, being sure to coordinate all of the tasks to run together smoothly. His experience as the Chairman of the XXX Public Utilities Commission, which necessitated his involvement in all aspects of the Commission’s functioning, will be extremely beneficial to the fluid implementation and harmonization of the intricate string of tasks in Phase II.
Work Undertaken that Best Illustrates Capability to Handle the Tasks Assigned
Name of Assignment: XXX Public Utilities Commission
Year: 1993 to 2005
Location: XXX
Client: N/A
Main project features: Responsibility for utility regulation in the State of XXX
Position held: Chairman
Activities performed: Overall responsibility for the development and implementation of electricity, gas, water, and telephone regulation in the State of XXX. Under direction from the state legislature, developed and implemented a plan to introduce retail competition into the electricity market, including the full unbundling of generation from previously vertically integrated utilities. In this capacity, developed and executed public participation in the development and implementation process; adjudicated issues relating to the conduct of the various market participants in the process of restructuring the market. Developed and implemented performance-based rate plans for the regulated electric utility. Managed a staff of over 60 people.
Перевод - украинский Як керівник команди пан XXX буде здійснювати нагляд та координувати керівництво і виконання всього проекту. Крім того, пан ХХХ буде вести наступні завдання:
1. Уточнення організації, проблем та цілей енергетичної галузі у новому ринку
2. Визначення устрою нового ринку та перехідного шляху від існуючої моделі ринку, в тому числі: аналіз законодавчої та нормативно-правової бази; аналіз витрат на постачання; оцінка можливості створення ринку та перехідного шляху; опис нового устрою ринку та його організаційної структури; визначення перехідного шляху та його управління; а також окреслення плану впровадження проекту.
Протягом II етапу, пан XXX буде залучатися фактично до кожного завдання, беручи особисту участь під час їх виконання та забезпечуючи плавну координацію усіх завдань. Його досвід роботи Головою Комісії з регулювання комунальних підприємств штату ХХХ, який обумовив його участь у всіх аспектах роботи Комісії, буде надзвичайно сприятливим для безперебійного виконання та гармонізації комплексної низки завдань II етапу.
Здійснена робота, що найкращим чином демонструє здібність виконати призначені завдання
Назва завдання: Комісія з регулювання комунальних підприємств штату XXX
Роки: 1993 дo 2005
Розташування: XXX
Замовник: -
Основні риси проекту: Відповідальність за регулювання комунальних підприємств штату XXX
Займана посада: Голова
Виконувані роботи: Загальна відповідальність за розробку та впровадження системи регулювання в галузі електроенергетики, газу, водопостачання та телефонного зв’язку у штаті XXX. Під керівництвом законодавчого органу штату розробив та здійснив план впроваждення роздрібної конкуренції на ринку електроенергії, у тому числі повне відмежування виробництва енергії від раніше вертикально інтегрованих енергокомпаній. На цій посаді спланував та впровадив у життя процес участі громадськості на етапах розробки та виконання проекту; приймав рішення з питань поведінки різних учасників ринку у процесі реструктуризації. Розробив та впровадив для енергокомпаній тарифні плани, що базуються на стандарті послуг. Керував персоналом понад 60 осіб.
английский (Kiev State Linguistic University, verified) русский (Kiev State Linguistic University, verified) украинский (Kiev State Linguistic University, verified) английский => русский (Kiev State Linguistic University) английский => украинский (Kiev State Linguistic University)
украинский => английский (Kiev State Linguistic University) русский => английский (Kiev State Linguistic University)
- Native Russian and Ukrainian
- Near native English
Main areas of specialization: international cooperation, business, finance, energy sector (regulation, utilities, tariffs, hydropower, non-conventional power sources, coal), environment, waste disposal, healthcare.
Grew up and received my education in Ukraine, in bilingual (Russian and Ukrainian) environment; have lived in the US for 10 years. 15 years of interpreting and translation experience from English into Russian and Ukrainian, which includes interpretation for a number of professional programs sponsored by the State Department and USAID. Great understanding of business practices in both countries - I worked as an interpreter, translator and financial analyst for American and British consulting companies serving various subsectors of energy industry in Ukraine, and interacted with numerous organizations, companies and governmental agencies in the course of professional programs in the US.
I interpreted for the following professional programs sponsored by the State Dept/ USAID:
- Accountable Governance, Feb 2010
- Legal Socialization in Georgia, Jan 2010
- Energy Efficiency in Social Sector, Oct 2009
- Partnerships in Environmental Protection, Sept 2009
- Infection Control and Blood Safety, June 2009
- Rehabilitation and Independent Living, Sept 2008
- Integration and Disability Rights, Aug 2008
- Historical and Cultural Preservation, Jul 2008
- Nature Conservation and Resource Management, June 2008
- Volunteers and Volunteer Movement, April 2008
- Raising Effectiveness of School Boards, Sept 2007
- Assistance to Vulnerable Families through Independent Media in Ukraine, May 2007
- Theatre Arts Program for Participants from Uzbekistan, June 2005
- Tourism Development in Armenia, March 2005
- Ukrainian Education Leadership Program, Feb 2004
- Ukrainian NGO Program, Oct-Nov 2003
- Industrial Pollution Program for Participants from Kazakhstan, Aug 2003
- Anti-Smoking and Alcohol/Substance Abuse Training Program for Participants from Central Asia, June 2003
- Russia Youth Advocacy Program, Jan – Feb 2003
- Urban Development Program for Participants from Russia, Oct 2002
Some other major translation or interpreting projects include:
Translation of a technical proposal for implementing the Wholesale Electricity Market in Ukraine, Nov 2006
Translation of materials from and into Ukrainian for a reporter from The Boston Globe on stem cell use in Ukraine: Aug 2004
Translation and editing of the Hydro Development Project presentation materials, as well as providing interpretation during the presentation to the UK Department for International Development: London, Oct 99
Translation and interpretation of the Financial Management course presented by a team of British consultants to a group of Ukrainian experts: Edinburgh, Oct 99
Translation of the materials for, and interpretation during the workshop on the British model of the coal sector restructuring, held by the British consultants from IMC, Ltd. for the Ukrainian Ministry of Coal officials: Kiev, Feb 99
Translation of the informational brochure about the UN (as a part of the informational campaign it was disseminated throughout Ukraine) for the UN office in Kiev: Kiev, March 98
Interpretation of Ingmar Bergman’s films at the International Film Festival in Ukraine: Kiev, Oct 95.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
4
With client feedback
2
Corroborated
2
100% positive (2 entries)
positive
2
neutral
0
negative
0
Job type
Interpreting
4
Language pairs
4
Specialty fields
Юриспруденция (в целом)
2
Государство / Политика
1
Международные организации и сотрудничество
1
Бизнес / Коммерция (в целом)
1
Строительство / Строительная техника
1
Энергетика / Энергопроизводство
1
Other fields
Ключевые слова English - Ukrainian interpreter in New England, English - Ukrainian translator in New England, English - Russian interpreter in New England, English - Russian translator in New England, English - Ukrainian interpreter in Maine, English - Ukrainian translator in Maine, English - Russian interpreter in Maine, English - Russian translator in Maine, English-Ukrainian translation in Boston, English - Ukrainian interpreter in Massachusetts. See more.English - Ukrainian interpreter in New England, English - Ukrainian translator in New England, English - Russian interpreter in New England, English - Russian translator in New England, English - Ukrainian interpreter in Maine, English - Ukrainian translator in Maine, English - Russian interpreter in Maine, English - Russian translator in Maine, English-Ukrainian translation in Boston, English - Ukrainian interpreter in Massachusetts, English - Ukrainian translator in Massachusetts, English - Russian interpreter in Massachusetts, English - Russian translator in Massachusetts, finance, power sector, power generation, business, finance, State Department, exchange program, USAID, environment, coal, non-conventional power sources, healthcare, medicine, travel, tourism, disability, English - Russian finance translation, English - Ukrainian interpreter in New Hampshire, English - Ukrainian translator in New Hampshire, English - Russian interpreter in New Hampshire, English - Russian translator in New Hampshire, English - Ukrainian interpreter in Vermont, English - Ukrainian translator in Vermont, English - Russian interpreter in Vermont, English - Russian translator in Vermont, English - Ukrainian interpreter in Rhode Island, English - Ukrainian translator in Rhode Island, English - Russian interpreter in Rhode Island, English - Russian translator in Rhode Island. See less.