This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
французский => английский - Стандартная расценка: 0.10 EUR за слово / 40 EUR в час русский => английский - Стандартная расценка: 0.10 EUR за слово / 40 EUR в час
французский => английский (University of St Andrews, United Kingdom, verified) французский => английский (Chartered Institute of Linguists, verified) русский => английский (Universit of St Andrews, United Kingdom, verified) русский => английский (Chartered Institute of Linguists, verified)
Членство в ассоциациях
N/A
Программное обеспечение
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Excel, MS Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
I have been working as a translator now for over ten years, working from French into English and Russian into English. Since qualifying in May 2008, I have translated business and technical texts - from company financial reports to technical specifications for the automotive market - for a number of agency clients all over the world.
Although I am relatively inexperienced in the translation business, I do have many years of experience in working for myself in the following sectors:
Arts company - for the past twenty-one years, I have been a director of a Scottish dance company
The third sector (I have been a director of a social enterprise support organisation)
Tourism - I ran a self-catering apartment business in Edinburgh
IT Training consultancy (MS Word, Excel, Powerpoint, Windows, Dragon NaturallySpeaking)
International Conference organisation
Throughout my professional career, I have been renowned for my excellent presentation skills, especially in document production. I have developed several websites which you can view here, to give you an indication of my website development and copywriting skills:
I am very experienced in producing high-quality work to stringent deadlines - in my social enterprise work, I have been responsible for writing many successful funding and sponsorship proposals. So I am no stranger to the written word and its presentation!
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.