GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:58 Dec 5, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Arbitration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Boyko Russian Federation Local time: 20:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | противоречивая инструкция по обработке запросов на экстрадикцию |
| ||
3 | Противоречивая инструкция по запросам на экстрадикцию |
|
противоречивая инструкция по обработке запросов на экстрадикцию Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2017-12-05 06:04:39 GMT) -------------------------------------------------- В тексте - непротиворечивая, не допускающая толкований, однозначная, недвусмысленная, конкретная |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Противоречивая инструкция по запросам на экстрадикцию Explanation: Или по запросам на выдачу лиц скрывающихся от ответственности... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.