Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

i.e. when

Italian translation: vale a dire, nel momento in cui

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:i.e. when
Italian translation:vale a dire, nel momento in cui
Entered by: Mario Altare

09:26 Jan 19, 2017
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Aiuti di Stato (Islanda)
English term or phrase: i.e. when
Non mi è chiaro a cosa si riferisca esattamente questo "when":

"Loan agreement concluded with Arion

In October 2008, it was clear that Kaupthing could no longer be saved and the FME therefore took over the operations of the bank.
In line with the Act No 125/2008 on the Authority for Treasury disbursements due to Unusual Financial Market Circumstances etc. (the “Emergency Act”), which was passed on 6 October 2008, the FME decided to split Kaupthing into an old and a new bank.
(...)

Kaupthing, the Government and Arion reached an agreement on 3 September 2009 regarding the capitalisation of Arion and the basis for compensation from Kaupthing to Arion (the “Kaupthing capitalisation agreement”).
According to this agreement, Kaupthing had the option of acquiring control of Arion by subscribing to new share capital and was to pay for the new share capital with the old bank’s own assets (i.e. the assets that had not been transferred pursuant to the FME decision as described above).
Before Kaupthing could decide whether it would acquire a majority stake in Arion, an agreement needed to be reached with the CBI on the settlement of the outstanding claims as some of the assets it would need to pay for the new share capital had been placed as collateral against loans provided by the CBI to Kaupthing, including the housing loan portfolio.
Therefore, on 30 November 2009, the Ministry of Finance, the CBI and the Kaupthing Resolution Committee entered into an agreement on the settlement of the CBI’s claims against Kaupthing (the “settlement agreement”).
The settlement of overnight loans was the subject of Article 3 of the settlement agreement and there the parties agreed that Arion Bank would assume Kaupthing’s debt towards the CBI by issuing a bond in the amount of approximately ISK […] billion, in a specific form attached to the agreement as Appendix II, with the CBI in turn assigning the housing loan portfolio to Arion.
On 22 January 2010, Arion and the CBI concluded a loan agreement, which, according to the CBI and Arion, represented the formal completion of Article 3 of the settlement agreement and the capitalisation agreement, ** i.e. when ** the creditors of Kaupthing became owners of Arion.
The loan agreement replaced the aforementioned bond."
Mario Altare
Local time: 17:29
vale a dire, nel momento in cui
Explanation:
Un'altra proposta.
Selected response from:

Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 17:29
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che sono intervenuti) :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ovvero si è reso effettivo il passaggio da ... a ...
Anna Amisano
4 +1vale a dire, nel momento in cui
Patricia Ferreira Larrieux
4significa al momento nel quale
Ellen Kraus
3 +1ovvero allorché
Françoise Vogel


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
significa al momento nel quale


Explanation:
they became .......

Ellen Kraus
Austria
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ovvero allorché


Explanation:

www.treccani.it/vocabolario/ricerca/allorché/Sinonimi_e_Con...
allorché. Sinonimi e Contrari. allorché cong. [grafia unita di allor(a) che], lett. - [nel tempo, nel momento in cui, per introdurre prop. temporali: allorche seppe che ..

Françoise Vogel
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: ovvero nel momento in cui
5 hrs
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ovvero si è reso effettivo il passaggio da ... a ...


Explanation:
un'idea per tradurre in forma meno letterale, ma il significato non cambia: *when* indica *il momento in cui* avviene il cambiamento

Anna Amisano
Italy
Local time: 17:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
4 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vale a dire, nel momento in cui


Explanation:
Un'altra proposta.

Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che sono intervenuti) :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Cutrupi
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search