Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (13 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Transit support Deletion of older dictionaries not possible / Importing of new dictionaries not possiple Fixed Finally, I fixed it by deleting the database
(user) where many old dictionaries were contained
and by importing new dictionaries as (global).
Thanks for your time
Paraskevas Stavrakos Mar 26
Transit support Deletion of older dictionaries not possible / Importing of new dictionaries not possiple I was about to ask about this [quote]Joop Debrabandere wrote: [quote]Hans
Lenting wrote: Doesn't this require a support
contract? [/quote] No it doesn't. As long as
you officially bought transit, it is ok.
Paraskevas Stavrakos Mar 26
Transit support Deletion of older dictionaries not possible / Importing of new dictionaries not possiple I tried to delete them [quote]Hans Lenting
wrote: First: Then:
[/quote] Thanks for your reply. I tried to
delete them as you described but it won't let
me. It starts deleting and then it s
Paraskevas Stavrakos Mar 26
Transit support Deletion of older dictionaries not possible / Importing of new dictionaries not possiple Hello, I can't delete older dictionaries in
Transit NXT. This results in not being able to
import new ones. I get an abort message. I
deleted the folders of older dictionaries from
Paraskevas Stavrakos Mar 26
Trados support Termbase search -- no results showing Termbase in Language Cloud Have you tried to create a TB in the language
cloud and then conect it to your project through
the Termbase option in Project settings? I had
the same problem and now term recognition w
Paraskevas Stavrakos Aug 15, 2023
Trados support Termbase not displaying results Solution with OmegaT I have encounterd this problem many times with
Trados. I solved it by using OmegaT, a free CAT
tool. It has no problem with large TBs. You
have to convert the TB to Excel file by using<
Paraskevas Stavrakos Aug 13, 2023
Transit support Spell check with Transit NXT SP 3 Many thanks to Lynn Thank you Lynn, Your method worked for me for
Greek. I copied the .aff, .dic files for the
greek language which I found on the internet into
"spell" folder and it really worked. The
Paraskevas Stavrakos May 1, 2014
Transit support Transtit NXT import, export, merge extract buttons deactivated Project already created as ppf file Hi Squires, The project is already created as
.ppf file on a PC and then I transfer the project
to another PC in order to resume translation and
then transfer it back to the initial PC.
Paraskevas Stavrakos Jun 4, 2013
Transit support Transtit NXT import, export, merge extract buttons deactivated Use of the forward button Squires, thanks for your answer. The version I
own is a limited version. I changed the user role
to super user but the same thing happens. By
using the forward button I can create a p
Paraskevas Stavrakos May 21, 2013
Transit support Transtit NXT import, export, merge extract buttons deactivated Hello The Import, Export, Merge extract
buttons in Processing tab in my Transit Nxt are
deactivated. I have never tried to use these
functions up to now, since I only unpack and pack<
Paraskevas Stavrakos May 17, 2013
Trados support Trados 2007 - Cannot open Translator's Workbench Check the following link Hi, I don't know if you solved the problem with
Workbench. I have found a thread (see link below)
in another forum related to the TW4Win.exe file
which is probably the cause of your p
Paraskevas Stavrakos Jan 10, 2012
CAT Tools Technical Help Unable to make clean file in TagEditor You're welcome Glad to have helped you! Paraskevas Stavrakos Dec 27, 2011
CAT Tools Technical Help Unable to make clean file in TagEditor Word version Maybe this problem is related to the Word version.
I get similar problems when I translate a file
which has been created with (or has been saved as)
Word 1997-2003. Although I can work w
Paraskevas Stavrakos Dec 27, 2011


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »