This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Pays-Bas Membre (2006) allemand vers néerlandais
Like this
Mar 26
First:
Then:
Paraskevas Stavrakos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joop Debrabandere Belgique Local time: 16:35 allemand vers néerlandais + ...
No contract needed
Mar 26
Hans Lenting wrote:
Doesn't this require a support contract?
No it doesn't. As long as you officially bought transit, it is ok.
Joop
Paraskevas Stavrakos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paraskevas Stavrakos Grèce Local time: 17:35 Membre (2011) anglais vers grec + ...
AUTEUR DU FIL
I tried to delete them
Mar 26
Hans Lenting wrote:
First:
Then:
Thanks for your reply. I tried to delete them as you described but it won't let me. It starts deleting and then it stops without deleting the dictionaries.
[Edited at 2024-03-26 13:53 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paraskevas Stavrakos Grèce Local time: 17:35 Membre (2011) anglais vers grec + ...
AUTEUR DU FIL
I was about to ask about this
Mar 26
Joop Debrabandere wrote:
Hans Lenting wrote:
Doesn't this require a support contract?
No it doesn't. As long as you officially bought transit, it is ok.
Joop
Thanks for you reply.
I was about to ask if there is a support contact.
I had sent a message through the transit shop, but most likely that was not for support purpose.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paraskevas Stavrakos Grèce Local time: 17:35 Membre (2011) anglais vers grec + ...
AUTEUR DU FIL
Fixed
Mar 26
Finally, I fixed it by deleting the database (user) where many old dictionaries were contained and by importing new dictionaries as (global).
Thanks for your time
Hans Lenting
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.