TM seems to be diametrically wrong
Автор темы: Kajuco
Kajuco
Kajuco
Великобритания
Local time: 00:17
русский => английский
+ ...
May 1, 2005

I'm afraid I'm a beginner. I've managed to save the TM in Unicode (I'm translating from Russian), but I don't understand why, quite regularly, when the source has Cyrillic "R:", the suggested translation is "I:" and when the source is Cyrillic "I:", the suggested translation is "R:" (they're abbreviations for "interviewer" and "respondent"). Where have gone wrong, and how can I repair it?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM seems to be diametrically wrong







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »