WF PRO and Trados 2007
Автор темы: Lucia Messuti
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Италия
Local time: 10:37
английский => итальянский
+ ...
Mar 28, 2013

I would like to work on a .doc file using WF PRO as I usually do, but then I should deliver an uncleaned (bilingual Trados file). As currently WP cannot work on bilingual Trados files (although they have been pre-translated with Trdos) I think the best way is to work with WP, then create a TM and then a TMX. Then using the TMX with trados to originate uncleaned (bilingual) files.
My problem is that the segmentation is different in WF and Trados, i.e. number of segments in WF is different
... See more
I would like to work on a .doc file using WF PRO as I usually do, but then I should deliver an uncleaned (bilingual Trados file). As currently WP cannot work on bilingual Trados files (although they have been pre-translated with Trdos) I think the best way is to work with WP, then create a TM and then a TMX. Then using the TMX with trados to originate uncleaned (bilingual) files.
My problem is that the segmentation is different in WF and Trados, i.e. number of segments in WF is different from the number of segments in Trados (I realized this after pretranslating the files with both WF and Trados).

Could you ps let me know how can manage this?

Thanks
Lucia
Collapse


 
Dominique Pivard
Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 11:37
финский => французский
TagEditor Mar 29, 2013

You may want to suggest using TagEditor instead. From your client's point of view, an uncleaned TTX would serve the same purpose as an uncleaned DOC: it can be reviewed (in TagEditor instead of Word) and used to update their TM. Wordfast Pro supports translating TTX files.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF PRO and Trados 2007







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »