"Translation memory header is invalid"
Автор темы: Catharine Cellier-Smart
Catharine Cellier-Smart
Catharine Cellier-Smart  Identity Verified
Реюньон
Local time: 13:34
французский => английский
+ ...
Feb 5, 2013

I use Wordfast Pro v. 3.1.3 on a Mac running OS X 10.8.2.

I was sent TMs (.txt files) by a client today but was unable to use them - I got the error message "Failed to connect. Translation memory memory header is invalid".

... See more
I use Wordfast Pro v. 3.1.3 on a Mac running OS X 10.8.2.

I was sent TMs (.txt files) by a client today but was unable to use them - I got the error message "Failed to connect. Translation memory memory header is invalid".

At http://www.wordfast.net/wiki/Common_Error_Messages_in_Wordfast_Pro#Failed_to_connect._Translation_memory_header_is_invalid three solutions are suggested:
- language code is incorrect (open in NotePad and find-replace),
- Trados txt TM (convert to TMX), or
- missing % (open in WFC - Reorganize).

But
- I don't have NotePad; I have TextEdit, but there's no language code to replace as far as I can see.
- I don't think the TM is Trados-based and I don't have Trados to do the conversion
- I don't have WF Classic.

Could anybody help?

P.S. This seems to be slightly similar to this problem recently discussed: http://www.proz.com/forum/wordfast_support/241913-wordfast_does_not_import_tus_from_tmx_file.html, except that I am getting an error message.
Collapse


 
Dominique Pivard
Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 11:34
финский => французский
Problem with TXT memory Feb 5, 2013

Catharine Cellier-Smart wrote:
- I don't have NotePad; I have TextEdit, but there's no language code to replace as far as I can see.
- I don't think the TM is Trados-based and I don't have Trados to do the conversion
- I don't have WF Classic.

- TextEdit on Mac should be sufficient for tasks performed with Notepad on Windows
- You can easily tell a Trados TXT from a Wordfast TXT by looking at the first couple of lines: can you post them?
- Classic can easily be installed on Mac (even if you don't have a license), provided Office 2011 is installed. Installation instructions can be found on the Wordfast wiki

You may also want to send your TM to the hotline, for further investigation


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 12:34
Член ProZ.com c 2006
английский => русский
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
If Feb 5, 2013

Catharine Cellier-Smart wrote:

I was sent TMs (.txt files) by a client today


If it’s a Trados TM, as the client to send you a TMX file instead.


 
Dominique Pivard
Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 11:34
финский => французский
Trados TXT Feb 5, 2013

esperantisto wrote:
If it’s a Trados TM, as the client to send you a TMX file instead.

For a Mac user without access to a Windows machine, it's indeed the only solution.

Windows users can use ApSIC Xbench, as explained here:

http://www.wordfast.net/?kb=166-32


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Translation memory header is invalid"







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »