This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am translating some legislative text, and there are a lot of paragraphs. subparagraphs, and articles with different number and letters. For example
Article 1. paragraph 3. subparagraph (s)
Article 5. paragraph 4. subparagraph (a) etc.
Is there any way to make translation unit that would translate word "article" and just copy corresponding number?
Or any other solution
I am translating some legislative text, and there are a lot of paragraphs. subparagraphs, and articles with different number and letters. For example
Article 1. paragraph 3. subparagraph (s)
Article 5. paragraph 4. subparagraph (a) etc.
Is there any way to make translation unit that would translate word "article" and just copy corresponding number?
Or any other solution
I can make TU for each number and letter, but its huge and boring job.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Финляндия Local time: 11:43 Член ProZ.com c 2003 финский => немецкий + ...
CAT software should be able to do this
Dec 12, 2012
I found Wordfast Classic most helpful when translating text with numbers.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yasmin Moslem Египет Local time: 11:43 английский => арабский
Wordfast Pro
Dec 12, 2012
You did not mention which tool you use WF Classic or Pro.
As for WF Pro, when the only difference between two sentences is in numbers; in this case, you can check the option "Use Replaceables for higher TM matches" (Edit > Preferences > Translation Memory). This will automatically replace the numbers in such fuzzy matches instead of offering them with incorrect numbers from old translated sentences stored in the TM.
Kind regards,
Yasmin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.