This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Esa Argillander Финляндия Local time: 02:37 английский => финский
Dec 22, 2011
I recently translated 2 large .doc files in WfA.
Files were ok when I received them, but after translation pretty much all the tables were gone and formatting in MS Word is all mixed up.
.pdf -version looks just fine.
I have been using Anywhere for quite some time now, and this is the first time I have had such problems.
Why is this happening? Can anyone help me to solve the problem?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Esa Argillander wrote:
I recently translated 2 large .doc files in WfA.
Files were ok when I received them, but after translation pretty much all the tables were gone and formatting in MS Word is all mixed up.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Esa Argillander Финляндия Local time: 02:37 английский => финский
Автор темы
Some bug
Dec 23, 2011
Hi Dominique, and thanks for Your reply.
I actually contacted Wf support about this issue, and here is the reply I received: (posted with Rèmis permission to do so)
___________________________________________________________________
Hi Esa,
I could see the problem when using Open Office but the Word file was nearly the same in term of formatting.
except a problem with one image:
********************
I actually contacted Wf support about this issue, and here is the reply I received: (posted with Rèmis permission to do so)
___________________________________________________________________
Hi Esa,
I could see the problem when using Open Office but the Word file was nearly the same in term of formatting.
except a problem with one image:
********************
Here it was necessary to resize the image.
So in conclusion, there is a limitation here that has nothing to do with the tags.
It is coming from the converters from Doc to Txml and then back from Txml to Doc.
I am using the converters and I cannot do anything to improve that.
May be the next version will be better. I will report this problem.
Part of the problem is that I am using both OpenOffice and some cheap-a** demoversion of MSOffice, and apparently they just can`t handle converted files.
I was going to buy fullsize MSOffice anyway, let`s see if that helps in any way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.