This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have the following question: I do not understand English when somebody speaks, do I can have the text of this webinar?
Добрый день, Марина.
Спасибо за Ваш интерес к тренингу. Всем участникам вебинара будет открыт неограниченный доступ к файлу презентации и видеозаписи вебинара. Данные материалы полезны для самостоятельного изучения после посещения вебинара.
Как правило, Сара Коломбо не использует заготовленный текст доклада. Данный тренинг содержит множество примеров рекламных текстов и переводов из практики Сары. Поэтому знание языка — одно из условий участия в вебинаре.
Возможно, Вам будет интересен другой тренинг: "Практические аспекты перевода рекламных текстов", https://www.proz.com/translator-training/course/9409 ? Данный курс предлагает доступ к видео, записанному на вебинаре, и презентации.
Если у Вас возникли вопросы, напишите, пожалуйста, в службу поддержки пользователей сайта, https://www.proz.com/support , и я буду рада Вам помочь.
С уважением, Елена
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.