This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marian Muiños Испания Local time: 21:36 английский => галего + ...
OK
Jan 19, 2011
Considering this is my first Weminar, and I am trying to find a new path to disentangle myself from the confusion it provokes leaving my old habits of working as a translator just part time together with teaching and coaching, to risk into the possibility of devoting mainly to translation and -to make matters more difficult- to turn rather choosy myself and not get diverted by temptations out literature and medicine, I think the Webinar was OK. It allowed me to focus on what I want. The trainer... See more
Considering this is my first Weminar, and I am trying to find a new path to disentangle myself from the confusion it provokes leaving my old habits of working as a translator just part time together with teaching and coaching, to risk into the possibility of devoting mainly to translation and -to make matters more difficult- to turn rather choosy myself and not get diverted by temptations out literature and medicine, I think the Webinar was OK. It allowed me to focus on what I want. The trainer was reading, yes. But he was also convincing. Nowadays we lack time due to so much information we can get, but a stop to refuel, not all alone but in the company of someone who is willing to listen to you and to provide an answer is absolutely welcome. I have decided to trust Proz.com this year by becoming a registered memeber and do whatever it is possible within so many suggestions. If this works out, I will surely remain a member.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.