Word order with "ever"
Автор темы: Holger Laux
Holger Laux
Holger Laux  Identity Verified
Великобритания
Local time: 18:02
Член ProZ.com c 2011
английский => немецкий
+ ...
Nov 17, 2021

Hi,

As part of a translation project, I have a bit of a problem with the English word order in a sentence.

Please have a look at these two variants:

"I learned more than I could ever have imagined."
"I learned more than I could have ever imagined."

Can you please tell me which one you consider correct?

I found references for both on the Internet, but without clear advice.

Many thanks.


 
Tom in London
Tom in London
Великобритания
Local time: 18:02
Член ProZ.com c 2008
итальянский => английский
The first one Nov 17, 2021

Holger Laux wrote:

Hi,

As part of a translation project, I have a bit of a problem with the English word order in a sentence.

Please have a look at these two variants:

"I learned more than I could ever have imagined."
"I learned more than I could have ever imagined."

Can you please tell me which one you consider correct?

I found references for both on the Internet, but without clear advice.

Many thanks.


"I learned more than I could ever have imagined" although there is an even better option:

"I learned more than I ever could have imagined."

[Edited at 2021-11-17 14:01 GMT]


Josephine Cassar
Christiane Bowien-Böll
Roger Melo
Tina Vonhof (X)
Jan Truper
 
Take your pick Nov 17, 2021

All three suggestions so far are OK.

"I learned more than I could ever have imagined" is the only one I would ever say.

"I learned more than I ever could have imagined" is something only ever posh people would say, or only posh people ever would say.

What a fab language we have.


Philip Lees
 
Ali Sharifi
Ali Sharifi  Identity Verified
США
Local time: 13:02
английский => персидский (фарси)
+ ...
The first. Nov 17, 2021

"I learned more than I could ever have imagined."
This one is correct.
The second one is a French way of saying the same thing.


 
Holger Laux
Holger Laux  Identity Verified
Великобритания
Local time: 18:02
Член ProZ.com c 2011
английский => немецкий
+ ...
Автор темы
Thanks! Nov 17, 2021

Thank you so much for your interesting comments.

 
MollyRose
MollyRose  Identity Verified
США
Local time: 12:02
английский => испанский
+ ...
to avoid splitting the verbs Nov 17, 2021

"I learned more than I ever could have imagined."

This seems natural to me.

[Edited at 2021-11-18 21:49 GMT]


Becca Resnik
 
Tom in London
Tom in London
Великобритания
Local time: 18:02
Член ProZ.com c 2008
итальянский => английский
Posh Nov 18, 2021

Only people who are not posh ever use the word "posh".

AnnaSCHTR
 
MollyRose
MollyRose  Identity Verified
США
Local time: 12:02
английский => испанский
+ ...
only because Nov 18, 2021



[Edited at 2021-11-18 21:50 GMT]


 
Richard Purdom
Richard Purdom  Identity Verified
Португалия
Local time: 18:02
голландский => английский
+ ...
may ways to skin the proverbial Nov 18, 2021

I've learned more from these comments than I'd ever imagined possible.

Tom in London
P.L.F. Persio
 
On posh speak, Roberta Flack and getting over myself Nov 19, 2021

I ain’t posh, Tom, no, and happily so. But I think that word order, in the UK at least, says someone who is educated and careful about how they speak, and probably over a certain age. Maybe someone who avoids splitting infinitives and using “whose” for inanimate objects or “they” as a singular.

I must confess, I can never hear the otherwise beautiful Roberta Flack song “The first time ever I saw your face” without thinking it should be “The first time I ever saw your
... See more
I ain’t posh, Tom, no, and happily so. But I think that word order, in the UK at least, says someone who is educated and careful about how they speak, and probably over a certain age. Maybe someone who avoids splitting infinitives and using “whose” for inanimate objects or “they” as a singular.

I must confess, I can never hear the otherwise beautiful Roberta Flack song “The first time ever I saw your face” without thinking it should be “The first time I ever saw your face”.

And then, with my Plain English hat on, that it should really be “The first time I saw your face”.

A good example of why language should be something you feel rather than something you analyse!
Collapse


P.L.F. Persio
Kevin Fulton
expressisverbis
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Word order with "ever"






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »