British English in Death Certificate
Автор темы: Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)  Identity Verified
Австралия
Local time: 10:34
английский => японский
+ ...
Jul 23, 2008

Hi hope someone can help me understand this.

In the death certificate I am translating, under the section of the 'informant', there is a sub section entitled 'qualification' and the description is 'Causing the body to be cremated"
The word 'qualification' caused me to panic a bit.
I suppose what is said here is that the informant informed the death, and requested the body to be cremated.
But why 'qualification'? and why "causing"?
It sounds as if the inform
... See more
Hi hope someone can help me understand this.

In the death certificate I am translating, under the section of the 'informant', there is a sub section entitled 'qualification' and the description is 'Causing the body to be cremated"
The word 'qualification' caused me to panic a bit.
I suppose what is said here is that the informant informed the death, and requested the body to be cremated.
But why 'qualification'? and why "causing"?
It sounds as if the informant is qualified to make the dead body to be cremated, as hard as I can try. Maybe that's what it is. Am I right?

Thank you for your responses....

Yumico Tanaka
Collapse


 
Henry Hinds
Henry Hinds  Identity Verified
США
Local time: 17:34
английский => испанский
+ ...
Памяти
Kudoz Jul 23, 2008

Try a Kudoz question for that, you might try "English-English" because you could get better replies. Once you understand what it means it may not be so hard for you to render it in Japanese.

 
Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)  Identity Verified
Австралия
Local time: 10:34
английский => японский
+ ...
Автор темы
British English in Death Certificate Jul 23, 2008

Thanks!
How do I get on Kudoz?
I found it once before, but now I cannot.

Yumico


 
Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)  Identity Verified
Австралия
Local time: 10:34
английский => японский
+ ...
Автор темы
Kudoz Jul 23, 2008

And now I found it again.

Thanks


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

British English in Death Certificate






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »