Off topic: "Don't dream it's over" - in French?
Автор темы: cranium
cranium
cranium
французский => английский
+ ...
Jun 21, 2019

One of my favourite ballads is a translation challenge! Was trying to find a way to express this with a friend. We found online amateur translations like "ne rêve pas que ce soit fini" but I feel like that misses the nuances. Any ideas, French speakers? Thanks

 
Sylvie Chartier
Sylvie Chartier  Identity Verified
Канада
английский => французский
+ ...
My humble opinion Jun 21, 2019

Ne crois pas que tout est fini...

 
Michele Fauble
Michele Fauble  Identity Verified
США
Local time: 19:05
норвежский => английский
+ ...
KudoZ Jun 21, 2019

Why not ask this as a KudoZ question?

MollyRose
JH Trads
 
Laurent Mercky
Laurent Mercky
Франция
Local time: 03:05
китайский => французский
+ ...
emploi du subjonctif Jun 21, 2019

I would translate with….."N'imagine pas que ce soit fini"

Elizabeth Tamblin
Jacek Sierakowski
Stephanie Benoist
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Don't dream it's over" - in French?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »