Off topic: The chip leaders! (French to English)
Автор темы: veratek
veratek
veratek
Бразилия
Local time: 02:42
французский => английский
+ ...
May 13, 2011

So here I was translating a marketing survey on agribusiness companies, including snack foods, in which the answers are noted down in all caps and no punctuation (joy), when I come across the following excerpt of an answer:

...DANS LA RECHERCHE LA QUALITE MAINTENIR SON LEADER CHIP CE SONT DES SOCIETES QUI FONT DES EFFORTS...

And I read the words about 3 times, thinking "why, specifically, is the respondent stressing they must maintain their position as the number one ch
... See more
So here I was translating a marketing survey on agribusiness companies, including snack foods, in which the answers are noted down in all caps and no punctuation (joy), when I come across the following excerpt of an answer:

...DANS LA RECHERCHE LA QUALITE MAINTENIR SON LEADER CHIP CE SONT DES SOCIETES QUI FONT DES EFFORTS...

And I read the words about 3 times, thinking "why, specifically, is the respondent stressing they must maintain their position as the number one chip business?"

Collapse


 
Alison Sabedoria (X)
Alison Sabedoria (X)  Identity Verified
Великобритания
французский => английский
+ ...
Nice one! May 13, 2011

I don't envy you having to cope with this text, though at least it made you smile - me too!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The chip leaders! (French to English)






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »