Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
maritime customs entrance
Russian translation:
поступление на морскую таможню
Added to glossary by
Vladyslav Golovaty
Oct 21, 2011 10:01
12 yrs ago
English term
maritime customs entrance
English to Russian
Bus/Financial
Ships, Sailing, Maritime
Western Ocean Services
Prepare / file customs permit to lade / unlade CF37171
Prepare / file customs radio preliminary entry
Use of customs bond CF301
MARITIME CUSTOMS ENTRANCE
Maritime customs clearance
Overtime when entering / clearing
Prepare / file crew clearance with customs
Western Alaska customs processing surcharge
Preparation of crew landing permits, form I-95A
Prepare / file crew / passenger departure crew list
Crew clearance with customs / immigration
Stream boarding fee while on roads or at anchor
Prepare / file arr / dep report with harbour master
Prepare / file berth application
Notary public services
Prepare / file us dept of agriculture, arrival rept
Messenger / courier (first 3 hours)
Fuel surcharge
Twic access charge
Prepare / file customs radio preliminary entry
Use of customs bond CF301
MARITIME CUSTOMS ENTRANCE
Maritime customs clearance
Overtime when entering / clearing
Prepare / file crew clearance with customs
Western Alaska customs processing surcharge
Preparation of crew landing permits, form I-95A
Prepare / file crew / passenger departure crew list
Crew clearance with customs / immigration
Stream boarding fee while on roads or at anchor
Prepare / file arr / dep report with harbour master
Prepare / file berth application
Notary public services
Prepare / file us dept of agriculture, arrival rept
Messenger / courier (first 3 hours)
Fuel surcharge
Twic access charge
Proposed translations
(Russian)
3 | поступление на морскую таможню | Vladyslav Golovaty |
References
ожидание прибытия таможенников | Sergei Tumanov |
Change log
Nov 15, 2011 17:01: Vladyslav Golovaty Created KOG entry
Proposed translations
57 mins
Selected
поступление на морскую таможню
-
2 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
6 hrs
Reference:
ожидание прибытия таможенников
я
Discussion
Можно его, конечно, называть, счетом-фактурой, но тогда и всех остальных терминов можно не придерживаться вообще.