Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
loglines
Russian translation:
строки логов
Added to glossary by
Grigoriy Tereshchenko
Dec 28, 2021 20:19
2 yrs ago
14 viewers *
English term
loglines
English to Russian
Medical
Medical (general)
Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, перевести термин в следующем контексте: Your selection will take you to the applicable diary module where the participant data is displayed in loglines by day entered.
Proposed translations
(Russian)
3 | строки логов | Lesia Kutsenko |
3 | краткие описания | Oleg Lozinskiy |
3 | строки журнала (записи) | Natalia Novichenko |
Proposed translations
29 mins
Selected
строки логов
Канонические строки логов: одна строка на один запрос к одному сервису. Хотя ... логи обеспечивают гибкость в работе... https://habr.com/ru/company/badoo/blog/533382/
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2022-01-07 13:04:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Григорий!
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2022-01-07 13:04:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Григорий!
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: "Эта утилита отображает последние строки логов прямо на окно с бекграундом"?
13 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
краткие описания
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2021-12-28 20:42:48 GMT)
--------------------------------------------------
Например: https://www.healthapps.ru/top/phr/
--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2021-12-28 20:48:22 GMT)
--------------------------------------------------
В практике Мосуслуг называется "Дневник здоровья" -> https://duma.mos.ru/ru/0/news/novosti/dnevnik-zdorovya-nabir...
10 hrs
Discussion
Согласно гугл-поиску, результатов на "логлайн" примерно 1 170 000 -> https://www.google.ru/search?q=Логлайн&newwindow=1&biw=1045&...
Как бы замечательно звучала "в переводе" искомая фраза: "Йор селекшн вилл тейк ю ту зы аппликабл дайяри модьюл уэр зы партисипант дэйта из дисплэйд ин логлайнз бай дэй энтерд"?