important (context)

Russian translation: значимый

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:important
Russian translation:значимый
Entered by: Stanislav Korobov

11:20 Oct 7, 2017
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / SCD
English term or phrase: important (context)
Уважаемые коллеги,

как бы вы написали в контексте (научная статья):

Sudden cardiac death is one of the most *important* modes of death in Western countries.

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
svetlana cosquéric
France
Local time: 21:21
значимый
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-10-07 11:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

Это - достаточно ёмкое слово. В данном случае, должно покрыть все возможные варианты толкования.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-10-07 11:28:24 GMT)
--------------------------------------------------

В том числе и в смысле "весомый", "важный"...
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 22:21
Grading comment
Cпасибо, Станислав!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1значимый
Stanislav Korobov
4 +1см.
Margarita Vidkovskaia
4актуальный/обсуждаемый
Andrey Svitanko
3заслуживающий пристального внимания (рассмотрения)
Elena Doroshenko
3одним из наиболее распространенных
Ann Nosova
Summary of reference entries provided
основным видом смерти / самым распространённым видом смерти
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
значимый


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-10-07 11:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

Это - достаточно ёмкое слово. В данном случае, должно покрыть все возможные варианты толкования.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-10-07 11:28:24 GMT)
--------------------------------------------------

В том числе и в смысле "весомый", "важный"...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1974
Grading comment
Cпасибо, Станислав!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
заслуживающий пристального внимания (рассмотрения)


Explanation:
Возможно, и "примечательный".

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2017-10-07 11:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

По Ожегову, "примечательный" - значит, заслуживающий (особого) внимания. Собственно, я привела это как более краткий синоним фразы в ответе. Да, на мой взгляд, немного "поэтично", но почему бы не быть такой фразе: Весьма примечательно /заслуживает особого внимания тот факт/, что внезапная сердечная смерть является одним из наиболее встречающихся видов смерти в странах Запада.

Elena Doroshenko
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 154
Notes to answerer
Asker: "примечательный"? про смерть?

Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
актуальный/обсуждаемый


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2017-10-07 11:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

В научных статьях слово "актуальный" просто необходимо, не говоря уже про дипломы и диссеры, потому как автор должен доказать актуальность вопроса.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 21:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 853
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Внезапная сердечная смерть является одной из самых серьезных составляющих смертности в западных странах.


Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1396
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Маргарита!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Rublev
24 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
одним из наиболее распространенных


Explanation:
Внезапная сердечная смерть является одним из наиболее распространенных видов смерти в странах....

Ann Nosova
United States
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 441
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: основным видом смерти / самым распространённым видом смерти

Reference information:
основным видом смерти
https://medconfer.com/node/3264


    https://medconfer.com/node/3264
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 59
Note to reference poster
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search