Nov 29, 2001 15:10
22 yrs ago
2 viewers *
English term

stakeholder

English to Russian Marketing
What is strategic planning?

There are different definitions for strategic planning. Michael Allison and Jude Kaye in their book “Strategic planning for Non profit organisations” (1997), give two very basic definitions:
“Strategic planning is a management tool and like any management tool, it is used to help the organisation do a better job”. Then they provide a more elaborate definition that includes some of the key aspects of this kind of planning: “Strategic planning is a systematic process through which an organisation agrees on – and builds commitment among key stakeholders to – priorities which are essential to its mission and responsive to the operating environment”.

Asker: Это фрагмент доклада, посвященный стратегическому планированию в профсоюзах. Я уже не первый раз сталкиваюсь с этими дурацкими "stakeholders" и никак не могу найти приемлемо звучащий русский аналог.

Proposed translations

+1
22 hrs
Selected

заинтересованные круги

Это - принятый и устоявшийся термин в маркетинге.
Заинтересованные круги, или стороны, имеют свой интерес при взятии отдельных решений, или могут влиять на взятие определенного решения.
В список заинтересованных кругов входят не только акционеры, но также и местные или государственные организации, связанные с деятельностью компании, поставщики, и.т.д.
Конкретный список заинтересованных сторон определяется в каждом отдельном случае, к примеру, если речь идет об издательстве, то заинтересованными будут не только акционеры, но и рекламные агенции, распространители, поставщики материалов и др.

Справки: Cottler, "The basis of strategic planing and strategies".
Peer comment(s):

agree Natasha Metzger
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "В данном контексте это явно не акционеры (хотя и они тоже). Ближе всего "заинтересованные круги" и "заинтересованные стороны". Звучит неплохо, хотя в некоторые фразы доклада "впихнуть" их будет очень непросто. Кстати эти самые "заинтересованные круги" не "могут влиять на взятие определенного решения" - они могут влиять только на его "принятие":) Всем спасибо! Никита "
+5
5 mins

см. ниже

strategic planning - это ни что иное, как стратегическое планирование

key stakeholders я бы перевела как «основные заинтересованные стороны», хотя по словарю это - «посредник»
Peer comment(s):

agree Victor Potapov : "Основных заинтересованных сторон" поддерживаю полностью.
10 mins
особенно, если они заинтересованы в хорошем деле, да? :-)
agree Tatyana M. : можно еще добавить "-участники" или "участвующие стороны"
2 hrs
да, спасибо - 'stake' подразумевает и это тоже
agree Alexandra Tussing : в некоторых внутренних глоссариях организаций "основные заинтересованные стороны" - даже официально принятый термин
2 hrs
спасибо!
agree protolmach
2 hrs
как приятно работается в 'атмосфере сотрудничества'!
agree Steffen Pollex (X) : Можно и так, если шире подойти, но мне больше нравится ответ Юрия (см. ниже)
5 hrs
а у меня почему-то нет впечатления, что это - про акционеров
Something went wrong...
+4
9 mins

организаторы совместного дела

Означает обычно основных пайщиков - руководителей и организаторов совметсного дела.

Кстати,
У Лингво есть такие добавки
stakeholders - сущ.; мн. заинтересованные стороны; заинтересованные круги ­ stakeholders analysis Syn: interested parties, concerned parties

stakeholders analysis - анализ заинтересованных кругов

Good Luck!
Tagir.
Reference:

lingvo.ru

Peer comment(s):

agree Yuri Geifman : right on... major shareholders
13 mins
Thanx a lot! But shareholders?... in sindicates?...
agree Milana_R
1 hr
agree Tatyana M. : организаторы можно также заменить участниками
2 hrs
agree Alexandra Tussing : could be, too
2 hrs
agree protolmach
2 hrs
Many thanx 2U!
disagree Steffen Pollex (X) : Это, лишний раз, абсолютно не то, что имеется в виду. Слишком обще и неконкретно. "Акционеры", "владельцы" или "собственники" - вот что правильно.
5 hrs
"собственники в профосоюзах" - оригинально...
Something went wrong...
25 mins

Agreed...

In my experience, the meaning of stakeholders has been крупнейшие акционеры
Peer comment(s):

neutral Tatyana M. : но речь идет о профсоюзах и организациях, не приносящих прибыль
2 hrs
если бы все мои акции приносили прибыль, я бы давно перестал работать и занялся литературными переводами
neutral Alexandra Tussing : it is true, but unlikely in the context given by Asker
3 hrs
Something went wrong...
+1
26 mins

Официально заинтересованные стороны

It looks to me the best, as it means "An individual or group whose interest in the project must be recognised if the project is to be successful. In particular, those who may be positively or negatively affected during the project or upon successfully completing the project" (cm.Project Management Glossary).
Peer comment(s):

neutral Alexandra Tussing : официальность их позиции может варьироваться
2 hrs
agree Milana_R : "заинтересованные стороны" then? - Having a "stake" in something - is definitely having an interest in it!
21 hrs
Something went wrong...
1 hr

Стороны, заинтересованные в результатах деятельности компании

Я бы перевела даже "активно заинтересованные", поскольку они не пассивно участвуют в деятельности компании, а влияют на нее - см. определение:

Stakeholders - an individual or group with an interest in the success of an organization in delivering intended results and maintaining the utility of the organization's products and services…... STAKEHOLDERS, IN SUMMARY, ARE GROUPS BOTH INTERNAL AND EXTERNAL TO THE ORGANIZATION WHO AFFECT THE INTERESTS OF THE ORGANIZATION.
http://www.wizdomsystems.com/sbprglossary1.htm#Stakeholder

а также

Stakeholders - стороны, аинтересованные в результатах деятельности компании - все стороны, заинтересованные в финансовых и иных результатах деятельности компании: акционеры, кредиторы, держатели облигаций, сотрудники компании, клиенты, руководство, общество в целом и правительство.
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RRyuwut:0s!ngotyl...
Peer comment(s):

neutral Alexandra Tussing : чуточку длинновато, пожалуй
1 hr
Something went wrong...
+1
3 hrs

Re: основные заинтересованные стороны/участники/акционеры

Поддерживаю, но пишу, в основном, чтобы отменить мой комментарий Юрию (иного способа прокомментировать свой комментарий или отменить его, насколько мне известно, система не дает). Прошу прощения, Никита.
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
12 mins
Something went wrong...
+3
5 hrs

сторона, вовлеченная в проект, etc.

Depending on the context, I have translated "stakeholder" as follows:

сторона, вовлеченная в проект
ключевой участник проекта
главный акционер
сторона (лицо), заинтересованная(-ное) в проекте
Peer comment(s):

agree H.A. (X)
36 mins
agree Alexandra Tussing
14 hrs
agree Tatyana M.
16 hrs
neutral ttagir : какие проекты? какие акции?
17 hrs
Something went wrong...
+4
5 hrs

главные участники/участвующие стороны/заинтересованные стороны

It is about non-profit org's. Therefore, you would hardly use "Aktsionery". "Organizatory sovmestnogo dela" - polnaya erunda. I may be interested not organizing anything myself and not actively participating
Peer comment(s):

agree H.A. (X) : but I thought you were asserting the opposite in your previous comments?
26 mins
Yeah, my approach was limited by previous experience, and I almost forgot that non-profit-driven org's exist. For commercial entities I would only use "акционеры" or "пайщики". But for non-profit entities they would just be "parties" or "participants".
agree Eduard Kurilovich
4 hrs
neutral ttagir : Might you cimment your comment now? :-)))
6 hrs
agree Alexandra Tussing
14 hrs
agree Milana_R : заинтересованные стороны - gets my vote! As far as участвующие стороны - they don't have to participate to be stakeholders in this case.
16 hrs
Something went wrong...
+1
10 hrs

организаторы совместного дела, основные участники и т.д.

1. Что представляет собой стратегическое планирование?

Существуют различные определения понятия "стратегическое планирование". Майкл Аллисон и Джюд Кейе в своей книге “Стратегическое планирование и некоммерческие организации” (1997г.) даю два наиболее фундаментальных определения:
“ Стратегическое планирование является инструментом управления и, как всякий интрумент управдления, оно используется для того, чтобы помочь организации улучшить работу”. Далее они дают определение более "рабочего" плана, включающее в себя несколько ключевых аспектов планирования такого рода: “Стратегическое планирование является систематическим процессом, посредством которого организация ддоговаривается относительно (и тем самым выстраивает приверженность и заинтересованность основных участников или организаторов дела в таком соглашении) ряд приоритетов основных, которые существены для осуществления миссии организации и отзывчивы по отношению к оперативной (рабочей) среде”.

Дело в том, что stake и stakeholder часто используется в US Инглиш как жаргонное словечко, означающее "держателя мазы", банкомета и прочая. Ну не станем же мы переводить в докладе для ПРОФСОЮЗОВ таких людей как "хозяев", "банкометов" и прочее!
Ни к каким акциям это отношения не имеет, а скорее имеет отношение к совету директоров компании, - речь идет о тех, кто является основным мотором дела, основным поставщиком решений, идей. А может быть и финансов.

Не буду приводить дополнительные доволы "про", но иногда вместо помощи в КудоЗ аскеры получют яблочко из "Царевны и 7 богатырей":-)

Yours,
Tagir.
PS Here an excerpt from Lingvo Dictionary
stake = 1. сущ. 1) столб, кол; стойка We found the garden completely fenced with stout stakes. — Мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев. 2) а) ист. столб, к которому привязывали присужденного к сожжению б) (the stake) перен. смерть на костре, сожжение заживо 3) а) часто мн. ставка, заклад (в азартных играх) б) доля, участие, процент (от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз; скачки на приз 4) небольшая переносная наковальня 5) церк. епархия служителя секты мормонов (единица территориального деления) •• to pull up stakes амер. — сняться с места; смотать удочки
2. гл. 1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни) в) привязывать к столбу 2) а) карт. делать ставку б) перен. ставить на карту, рисковать (чем-л. - on, upon); держать пари Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. — Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on, bet on, gamble on, put on, wager on, bet 2., wager 2.
3) а) амер. сленг финансировать, поддерживать материально (что-л.) Syn: back II 3. б) снабжать (чем-л.), предоставлять (деньги, материалы, снаряжение и т.д.) Syn: grubstake
Reference:

������

Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
9 hrs
Something went wrong...
+1
10 hrs

организаторы совместного дела, основные участники и т.д.

1. Что представляет собой стратегическое планирование?

Существуют различные определения понятия "стратегическое планирование". Майкл Аллисон и Джюд Кейе в своей книге “Стратегическое планирование и некоммерческие организации” (1997г.) дают два наиболее фундаментальных определения:
“ Стратегическое планирование является инструментом управления и, как всякий интрумент управдления, оно используется для того, чтобы помочь организации улучшить работу”. Далее они дают определение более "рабочего" плана, включающее в себя несколько ключевых аспектов планирования такого рода: “Стратегическое планирование является систематическим процессом, посредством которого организация ддоговаривается относительно (и тем самым выстраивает приверженность и заинтересованность основных участников или организаторов дела в таком соглашении) ряд приоритетов основных, которые существены для осуществления миссии организации и отзывчивы по отношению к оперативной (рабочей) среде”.

Дело в том, что stake и stakeholder часто используется в US Инглиш как жаргонное словечко, означающее "держателя мазы", банкомета и прочая. Ну не станем же мы переводить в докладе для ПРОФСОЮЗОВ таких людей как "хозяев", "банкометов" и прочее!
Ни к каким акциям это отношения не имеет, а скорее имеет отношение к совету директоров компании, - речь идет о тех, кто является основным мотором дела, основным поставщиком решений, идей. А может быть и финансов.

Не буду приводить дополнительные доволы "про", но иногда вместо помощи в КудоЗ аскеры получют яблочко из "Царевны и 7 богатырей":-)

Yours,
Tagir.
PS Here an excerpt from Lingvo Dictionary
stake = 1. сущ. 1) столб, кол; стойка We found the garden completely fenced with stout stakes. — Мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев. 2) а) ист. столб, к которому привязывали присужденного к сожжению б) (the stake) перен. смерть на костре, сожжение заживо 3) а) часто мн. ставка, заклад (в азартных играх) б) доля, участие, процент (от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз; скачки на приз 4) небольшая переносная наковальня 5) церк. епархия служителя секты мормонов (единица территориального деления) •• to pull up stakes амер. — сняться с места; смотать удочки
2. гл. 1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни) в) привязывать к столбу 2) а) карт. делать ставку б) перен. ставить на карту, рисковать (чем-л. - on, upon); держать пари Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. — Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on, bet on, gamble on, put on, wager on, bet 2., wager 2.
3) а) амер. сленг финансировать, поддерживать материально (что-л.) Syn: back II 3. б) снабжать (чем-л.), предоставлять (деньги, материалы, снаряжение и т.д.) Syn: grubstake
Reference:

������

Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing : а зачем два раза?
9 hrs
Очень отвратно работает MySQL на их машинке в онлайне. ISP также фолит... Ждешь-ждешь-ждешь - ничегошеньки. Failover и опять жмешь кнопку... Даже NetMedic не помогает отследить, что там именно происходит. Вообще говоря, 25000 юзеров многовато для машинок!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search