This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Сегодня заказчик прислал поправку - он оказался не сторонником краткости, а попросил меня в заголовке написать \"Больше, чем просто место д... See more
Сегодня заказчик прислал поправку - он оказался не сторонником краткости, а попросил меня в заголовке написать \"Больше, чем просто место для ночлега\" вместо выбранного мной \"Больше, чем просто ночлег\"
Так что спасибо Никите - его ответ и правда оказался самым подходящим для того, чтобы осчастливить заказчика ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nikita Kobrin ليتوانيا Local time: 08:36 عضو (2010) أنجليزي إلى روسي + ...
А где он этот, который "Больше, чем просто ночлег"?
Aug 29, 2002
Не на Канарах случаем? А то может осчастливленный заказчик по этому поводу шаровое койкоместо выделит на пару деньков?
Никита
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ksenia Kletkina الاتحاد الروسي Local time: 08:36 أنجليزي إلى روسي + ...
بادئ الموضوع
нет, не на Канарах
Aug 31, 2002
[quote]
Не на Канарах случаем?
[quote]
Нет, отель находится в Дубаи, что, наверное, тоже неплохо
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.