https://rus.proz.com/forum/literature_poetry-22.html&start=400
 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cider with Lucy ... it was my first translation...
Vito Smolej
Jan 31, 2007
9
(7,347)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A more specific question re. translation copy rights:
Malik Beytek (X)
Jan 28, 2007
7
(6,363)
Malik Beytek (X)
Jan 29, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating Julio Cortázar    ( 1... 2)
17
(66,094)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Our own little *poetry project* perhaps?
Malik Beytek (X)
Oct 2, 2006
4
(18,607)
Malik Beytek (X)
Jan 19, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Literary Translation Copyright
2
(5,455)
femmy
Jan 17, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dialogue inside a dialogue (Romance languages)
Macià Planas
Jan 12, 2007
2
(3,918)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How would a Serbian character speak English?    ( 1... 2)
Rachel Ward
Jan 11, 2007
15
(24,580)
Rachel Ward
Jan 12, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Acknowledgment of translator on 'free' work
9
(6,861)
Miguel Fuentes
Jan 5, 2007
Тема закрыта  Off-topic: Neruda's Los Enemigos and my translation
1
(7,680)
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Dec 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  british writers vs. muslim writers - comparison of their view of muclim communities in GB    ( 1... 2)
Veronika Hansova
Jun 28, 2006
18
(14,616)
Richard Benham
Dec 24, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Starting out in literary translation
8
(10,813)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Question about credit on a literary translation
Yaron Dahan
Oct 27, 2006
2
(3,870)
Jarnail Gill
Oct 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  interesting article on literary translation in Financial Times
Rebekka Groß (X)
Oct 24, 2006
9
(6,845)
Roomy Naqvy
Oct 25, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  help! trying to find online translation of luis martin santos "tiempo de silencio"
sbear84
Oct 24, 2006
2
(7,801)
sbear84
Oct 24, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help me to increase my level in translation !
frenchstuden (X)
Oct 17, 2006
7
(6,352)
Gina W
Oct 20, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Nobel Prize for Literature 2006 goes to Orhan Pamuk
Roomy Naqvy
Oct 12, 2006
5
(5,267)
Adrian MM. (X)
Oct 15, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: John Le Carre's newest - interpreter protagonist
6
(5,180)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Beautiful Mark Twain    ( 1... 2)
Kim Metzger
Sep 25, 2006
15
(10,697)
Malik Beytek (X)
Oct 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Books: Why translate names?    ( 1... 2)
Alanna
Sep 22, 2006
22
(13,526)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Poem written by a terminally ill girl - shared with you to remind you to slow down.
swisstell
Sep 18, 2006
6
(6,426)
claudia bagnardi
Sep 19, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New life, through translation
0
(3,458)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quote in English from Isaac Bashevis Singer
figolu (X)
Sep 10, 2006
6
(5,326)
Refugio
Sep 14, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  French quote from Faust in English please
Sandra Petch
Sep 1, 2006
7
(7,504)
Sandra Petch
Sep 5, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quotation from English version of Seven Years in Tibet by Heinrich Harrer
Sarah Ponting
Aug 29, 2006
3
(4,815)
Sarah Ponting
Aug 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wanted: German Translations of English Sonnets
ZaunkoeniG
Aug 30, 2006
0
(21,402)
ZaunkoeniG
Aug 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  John Milton - in German
Shiroyukimihime
Feb 28, 2006
11
(14,552)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A German-English challenge...    ( 1... 2)
Annika Neudecker
Aug 5, 2006
15
(10,665)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pippi Longstocking quote needed
Craig Meulen
Aug 11, 2006
4
(9,490)
Craig Meulen
Aug 13, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chad Post of Dalkey Archive Press about the role of literature in translation in the US
0
(3,000)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  On translators and translation    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
78
(48,177)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "The Art of Translation" (the British Council website)
Parrot
Jul 17, 2006
4
(5,328)
Terry Gilman
Jul 25, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Milan Kundera and translation
3
(8,120)
Chulhyun Ahn
Jul 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Our friends' birthdays    ( 1, 2... 3)
39
(20,326)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Bukowski poetry translation rights
enric_garcia
Jul 2, 2006
1
(3,606)
Roomy Naqvy
Jul 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Some answers at our questions - Khalil Gibran
Ruxi
Jan 3, 2005
10
(12,974)
Julio Matias
Jun 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Leaving my position as a Co-Mod of this Forum    ( 1... 2)
26
(15,006)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Russian: Pushkin, Baratynsky; quotes in Eng sought
Akoma
Jun 2, 2006
4
(5,634)
Akoma
Jun 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  retaining the meaning
Alban Fenle (X)
May 27, 2006
3
(4,012)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Latin dictionary
3
(4,043)
Tevfik Turan
May 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  GiorgioDeChiricoStephenDunn
2
(3,480)
MikeGarcia
May 10, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quote by Thomas Mann - Spanish translation available?
Pee Eff (X)
May 8, 2006
1
(3,153)
Anette Hilgendag
May 8, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help with a Senegali accent
Hels
Aug 1, 2005
5
(6,651)
Sandra Becker
May 8, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help to understand a sentence, please
Kuritsa
Apr 21, 2006
5
(4,847)
Kuritsa
Apr 23, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Karl Marx quote, from English to German
Heike Reagan
Apr 22, 2006
6
(5,964)
dieter haake
Apr 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Acquiring translation rights: how to get a response??
3
(4,090)
Cristina Golab
Mar 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fourth International Conference on the Hispanic Poetry of Europe and the Americas
0
(2,989)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I found the source of it, but what does it mean?
Yichen Han
Mar 13, 2006
8
(6,084)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fahrenheit 451 ?
Kirill Semenov
Feb 22, 2006
3
(5,607)
Larisa Migachyov
Mar 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Poetry for Valentine's Day
A.Đapo
Feb 12, 2006
14
(9,091)
Angela Arnone
Feb 23, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  quotation from a book, a film?
Christine Biloré
Feb 14, 2006
4
(4,011)
Christine Biloré
Feb 14, 2006
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией


Translation news



Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »