This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Инвестиции / Ценные бумаги
Страхование
Реклама / Связи с общественностью
Рабочие области:
Административное управление, менеджмент
Сельское хозяйство
Лесная и деревообрабатывающая промышленность
Юриспруденция (в целом)
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Ядерные технологии / Ядерная физика
Экология и окружающая среда
Военное дело / Оборона
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Кадровые ресурсы
Международные организации и сотрудничество
Маркетинг / Изучение рынков
Медицина: Здравоохранение
Медицина: Фармацевтика
Нефтепромысловые науки и технологии
Недвижимость
Розничная торговля
SAP
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
More
Less
Расценки
русский => иврит - Расценка: 0.16 - 0.18 USD за слово / 50 - 60 USD в час иврит => русский - Расценка: 0.16 - 0.18 USD за слово / 50 - 60 USD в час английский => иврит - Расценка: 0.16 - 0.18 USD за слово / 50 - 60 USD в час иврит => английский - Расценка: 0.16 - 0.18 USD за слово / 50 - 60 USD в час русский => английский - Расценка: 0.16 - 0.18 USD за слово / 50 - 60 USD в час
английский => русский - Расценка: 0.16 - 0.18 USD за слово / 50 - 60 USD в час
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
русский => английский (American Translators Association, verified) английский => русский (American Translators Association, verified) иврит => английский (US State Department) английский => иврит (US State Department) английский => русский (US State Department)
I am a full-time independent translator (English < > Russian and English < > Hebrew) with main focus on corporate law, patents, intellectual property, banking, finance, insurance,oil and gas, governance, and environment.
From 1993 through 1999 I worked as a senior translator at the World Bank in Washington, where I was directly responsible for the translation and revision of many operational and highly visible documents, including every World Development Report and Annual Report for the Russian edition during that period.
After leaving the Bank I concentrated on banking and finance, translating numerous prospectuses and manuals for major trading houses. Additionally, I provide translation service to international organizations and U.S. Government agencies, most notably to the IMF (translated over 400,000 words in 2015) and the U.S. Department of State. Other major clients include EBRD, OECD, USAID, and WTO, as well as a number of law firms specializing in corporate governance, patents, and bankruptcy.
I am certified by the American Translators Association for English-Russian and Russian-English language pairs (ATA does not administer Hebrew certification at this time) and am an approved contract translator/reviewer for the U.S. Department of State for the same pairs, as well as for Hebrew into/from English. In fact, I am one of the top Russian and Hebrew translators for the State Department.
Most recently my work has been predominantly in the legal field, where I have done numerous translations in support of litigation concerning patents and contracts. My clients included Kenyon and Kenyon; Akin Gump, Proskauer Rose; Finnegan, Henderson, Farabow, Garrett & Dunner; Fulbright & Jaworski; Debevoise & Plimpton; Sullivan & Cromwell; Covington & Burling; Milbank, Tweed, Hadley & McCloy; White & Case; Kirkland & Ellis.
In my work I use extensively all versions of Trados tools.