This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки
английский => русский - Расценка: 0.06 - 0.10 EUR за слово / 20 - 40 EUR в час немецкий => русский - Расценка: 0.06 - 0.10 EUR за слово / 20 - 40 EUR в час русский => английский - Расценка: 0.06 - 0.10 EUR за слово / 20 - 40 EUR в час
Surcharge(s): Rush jobs +50% Complex formatting +10% to +20% Jobs of high complexity +30% to +50% Weekend +50% Discount(s): High volume -10% to -15% Loyalty -5% to -10% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 50.00 Minimum charge for software localization in EUR: 50.00 Minimum charge for website localization in EUR: 50.00 Minimum charge for mt post-editing in EUR: 50.00 Minimum charge for subtitling in EUR: 50.00 Minimum charge for editing/proofreading in EUR: 50.00 Minimum charge for copywriting in EUR: 50.00
английский => русский (Chuvash State University, verified) немецкий => русский (Chuvash State University, verified) русский => английский (Chuvash State University, verified)
Членство в ассоциациях
N/A
Программное обеспечение
Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Crowdin, Idiom, LocStudio, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Jira, Testrail, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
I am a Russian localization QA specialist and senior En/De-RU translator specializing in game and software localization, technical and marketing translation, subtitling, and transcreation.
For more than 13 years in the industry, I deliver the best quality to my clients with strong focus on details, style, and user experience.
I have a linguistic, and technical background supplemented with additional expertise in subject matters, i18n and l10n's best practices, which give me a significant boost in productivity.
A dedicated gamer since 1993.
Ключевые слова translation, localization, transcreation, english to russian translator, german to russian translator, technical translator, en-ru translator, de-ru translator, de-ru übersetzer, marketing. See more.translation,localization,transcreation,english to russian translator,german to russian translator,technical translator,en-ru translator,de-ru translator,de-ru übersetzer,marketing,subtitling,Trados,cat-tool,translator,IT,English,Russian,German,lead translator,copywriting,übersetzer,russisch,IT. See less.