10:46 Jan 11, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 22:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
медицинские явления (касающиеся пищевых добавок и т.п.) Explanation: Значимые с медицинской точки зрения явления. Цитата из моего архива: “Other” significant medical event, what does that mean? Что означает «другое» значимое с медицинской точки зрения явление? This is a category that requires the investigator’s medical and scientific judgement. В данной категории требуется медицинская или научная оценка исследователя. It includes important medical events which may jeopardize the patient or require intervention to prevent one of the other seriousness criteria from being met. К ней относятся важные медицинские явления, которые могут угрожать здоровью пациента или требовать вмешательства для предотвращения других серьезных медицинских явлений. |
| |